New translations files-and-stats.mdx (German)
This commit is contained in:
parent
48119bf6ac
commit
741129e9a4
1 changed files with 34 additions and 34 deletions
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
---
|
||||
title: Files and statistics
|
||||
title: Dateien und Statistiken
|
||||
---
|
||||
|
||||
<script>
|
||||
|
|
@ -9,74 +9,74 @@ title: Files and statistics
|
|||
|
||||
# { title }
|
||||
|
||||
## File list
|
||||
## Datei Manager
|
||||
|
||||
Once you have [opened](./menu/file) files, they will be shown as tabs in the file list located at the bottom of the map.
|
||||
You can reorder them by dragging and dropping the tabs.
|
||||
And when many files are open, you can scroll through the list of tabs to navigate between them.
|
||||
Sobald Sie [opened](./menu/file) Dateien haben, werden diese als Tabs in der Dateiliste am unteren Rand der Karte angezeigt.
|
||||
Sie können sie neu ordnen, indem Sie die Tabs ziehen und löschen.
|
||||
Und wenn viele Dateien geöffnet sind, können Sie durch die Liste der Tabs scrollen, um zwischen ihnen zu navigieren.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
When using a mouse, you need to hold <kbd>Shift</kbd> to scroll horizontally.
|
||||
Wenn Sie eine Maus verwenden, müssen Sie <kbd>Shift</kbd> gedrückt halten, um horizontal zu scrollen.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### File selection
|
||||
### Auswahl der Datei
|
||||
|
||||
By clicking on a tab, you can switch between the files to inspect their statistics, and apply [edit actions](./menu/edit) and [tools](./toolbar) to them.
|
||||
By holding the <kbd>Ctrl/Cmd</kbd> key, you can add files to the selection or remove them, and by holding <kbd>Shift</kbd>, you can select a range of files.
|
||||
Most of the [edit actions](./menu/edit) and [tools](./toolbar) can be applied to multiple files at once.
|
||||
Wenn du auf einen Tab klickst, kannst du zwischen den Dateien wechseln, um deren Statistiken zu überprüfen, und [Aktionen bearbeiten](./menu/edit) und [tools](./toolbar) auf sie anwenden.
|
||||
Wenn Sie die <kbd>Strg/Strg/Cmd</kbd> Taste gedrückt halten, können Sie Dateien zur Auswahl hinzufügen oder sie entfernen und durch Halten von <kbd>Shift</kbd>können Sie eine Reihe von Dateien auswählen.
|
||||
Die meisten [Bearbeitung](./menu/edit) und [tools](./toolbar) können auf mehrere Dateien gleichzeitig angewendet werden.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
You can also navigate through the files using the arrow keys on your keyboard, and use <kbd>Shift</kbd> to add files to the selection.
|
||||
Sie können auch mit den Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur durch die Dateien navigieren und mit <kbd>Shift</kbd> Dateien zur Auswahl hinzufügen.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### Edit actions
|
||||
### Bearbeite Aktionen
|
||||
|
||||
By right-clicking on a file tab, you can access the same actions as in the [edit menu](./menu/edit).
|
||||
Wenn du mit der rechten Maustaste auf einen Datei-Tab klickst, kannst du auf die gleichen Aktionen wie im [Bearbeiten-Menü](./menu/edit) zugreifen.
|
||||
|
||||
### Vertical layout
|
||||
### Vertikale Anordnung
|
||||
|
||||
As mentioned in the [view options section](./menu/view), you can switch between a horizontal and a vertical layout for the file list.
|
||||
The vertical file list is useful when you have many files open, or files with multiple [tracks, segments, or points of interest](./gpx).
|
||||
Indeed, this layout allows you to inspect the content of the files through collapsible sections.
|
||||
Wie im Abschnitt [Optionen anzeigen](./menu/view) erwähnt, kannst du zwischen einem horizontalen und einem vertikalen Layout für die Dateiliste wechseln.
|
||||
Die vertikale Dateiliste ist nützlich, wenn viele Dateien geöffnet sind oder Dateien mit mehreren [Tracks, Segmente oder Punkten von Interesse](./gpx).
|
||||
Dieses Layout erlaubt es Ihnen, den Inhalt der Dateien in einklappbaren Abschnitten zu untersuchen.
|
||||
|
||||
You can also apply [edit actions](./menu/edit) and [tools](./toolbar) to internal file items.
|
||||
Furthermore, you can drag and drop the inner items to reorder them, or move them in the hierarchy or even to another file.
|
||||
Du kannst auch [Bearbeiten von Aktionen](./menu/edit) und [tools](./toolbar) auf interne Dateielemente anwenden.
|
||||
Außerdem können Sie die inneren Elemente per Drag & Drop verschieben, um sie neu zu ordnen oder in die Hierarchie oder sogar in eine andere Datei zu verschieben.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
The size of the file list can be adjusted by dragging the separator between the map and the file list.
|
||||
Die Größe der Dateiliste kann durch Ziehen des Trenners zwischen Karte und Dateiliste angepasst werden.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
## Elevation profile and statistics
|
||||
## Höhenprofil und Statistiken
|
||||
|
||||
At the bottom of the interface, you can find the elevation profile and statistics for the current selection.
|
||||
Am unteren Rand der Schnittstelle finden Sie das Höhenprofil und die Statistiken für die aktuelle Auswahl.
|
||||
|
||||
<DocsNote>
|
||||
|
||||
The size of the elevation profile can be adjusted by dragging the separator between the map and the elevation profile.
|
||||
Die Größe des Höhenprofils kann durch Ziehen des Trenners zwischen Karte und Höhenprofil angepasst werden.
|
||||
|
||||
</DocsNote>
|
||||
|
||||
### Interactive statistics
|
||||
### Interaktive Statistiken
|
||||
|
||||
When hovering over the elevation profile, a tooltip will show statistics at the cursor position.
|
||||
Wenn Sie mit dem Mauszeiger über das Höhenprofil fahren, zeigt ein Tooltip die Statistiken an der Cursorposition an.
|
||||
|
||||
To get the statistics for a specific section of the elevation profile, you can drag a selection rectangle on the profile.
|
||||
Click on the profile to reset the selection.
|
||||
Um die Statistiken für einen bestimmten Abschnitt des Höhenprofils zu erhalten, können Sie ein Auswahlrechteck auf das Profil ziehen.
|
||||
Klicken Sie auf das Profil, um die Auswahl zurückzusetzen.
|
||||
|
||||
You can also use the mouse wheel to zoom in and out on the elevation profile, and move left and right by dragging the profile while holding the <kbd>Shift</kbd> key.
|
||||
Sie können auch das Mausrad verwenden, um auf dem Höhenprofil heranzuzoomen und bewegen Sie sich nach links und rechts, indem Sie das Profil ziehen, während Sie die Taste <kbd>Shift</kbd> gedrückt halten.
|
||||
|
||||
### Additional data
|
||||
### Zusätzliche Daten
|
||||
|
||||
Using the <kbd><ChartNoAxesColumn size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px"/></kbd> button at the bottom-right of the elevation profile, you can optionally color the elevation profile by:
|
||||
Mit dem <kbd><ChartNoAxesColumn size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px"/></kbd> Button unten rechts im Höhenprofil können Sie optional das Höhenprofil einfärben:
|
||||
|
||||
- **slope** information computed from the elevation data, or
|
||||
- **surface** or **category** data coming from <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">OpenStreetMap</a>'s <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:surface" target="_blank">surface</a> and <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway" target="_blank">highway</a> tags.
|
||||
This is only available for files created with **gpx.studio**.
|
||||
- **slope** Informationen berechnet aus den Höhendaten oder
|
||||
- **Oberfläche** oder **Kategorie** Daten aus <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">OpenStreetMap</a>'s <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:surface" target="_blank">surface</a> and <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:highway" target="_blank">highway</a> tags.
|
||||
Dies ist nur für Dateien verfügbar, die mit **gpx.studio** erstellt wurden.
|
||||
|
||||
If your selection includes it, you can also visualize: **speed**, **heart rate**, **cadence**, **temperature** and **power** data on the elevation profile.
|
||||
Wenn deine Auswahl sie enthält, kannst du auch folgende Daten im Höhenprofil anzeigen: **Geschwindigkeit**, **Herzfrequenz**, **cadence**, **Temperatur** und **Kraft** Daten.
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in a new issue