Merge branch 'dev' of github.com:OxygenCobalt/Auxio into dev
This commit is contained in:
commit
d2524a0b3a
36 changed files with 815 additions and 120 deletions
6
.github/workflows/android.yml
vendored
6
.github/workflows/android.yml
vendored
|
@ -14,11 +14,11 @@ jobs:
|
|||
- name: Install ninja-build
|
||||
run: sudo apt-get install -y ninja-build
|
||||
- name: Clone repository
|
||||
uses: actions/checkout@v3
|
||||
uses: actions/checkout@v4
|
||||
- name: Clone submodules
|
||||
run: git submodule update --init --recursive --remote
|
||||
- name: Set up JDK 17
|
||||
uses: actions/setup-java@v3
|
||||
uses: actions/setup-java@v4
|
||||
with:
|
||||
java-version: '17'
|
||||
distribution: 'temurin'
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ jobs:
|
|||
- name: Build debug APK with Gradle
|
||||
run: ./gradlew app:packageDebug
|
||||
- name: Upload debug APK artifact
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v3.1.1
|
||||
uses: actions/upload-artifact@v4
|
||||
with:
|
||||
name: Auxio_Canary
|
||||
path: ./app/build/outputs/apk/debug/app-debug.apk
|
||||
|
|
|
@ -78,7 +78,6 @@ You can support Auxio's development through [my Github Sponsors page](https://gi
|
|||
<p align="center">
|
||||
<a href="https://github.com/alanorth"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/191754?v=4" width=50 /></a>
|
||||
<a href="https://github.com/dmint789"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/53250435?v=4" width=50 /></a>
|
||||
<a href="https://github.com/gtsiam"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/7459196?v=4" width=50 /></a>
|
||||
<a href="https://github.com/yrliet"><img src="https://avatars.githubusercontent.com/u/151430565?v=4" width=50 /></a>
|
||||
</p>
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -315,4 +315,8 @@
|
|||
<string name="set_remember_pause">Запамінаць паўзу</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause_desc">Пакідаць прайграванне/паўзу падчас пропуску або рэдагаванні чаргі</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_off">Адкл.</string>
|
||||
<string name="lbl_start_playback">Пачаць прайграванне</string>
|
||||
<string name="lng_tasker_start">Запускаць auxio, выкарыстоўваючы раней захаваны стан. Калі захаваны стан недаступны, усе песні будуць ператасаваныя. Прайграванне пачнецца неадкладна.
|
||||
\n
|
||||
\nПапярэджанне: будзьце асцярожныя пры кіраванні гэтай службай, калі вы закрыеце яе, а затым паспрабуеце выкарыстоўваць зноў, вы, верагодна, прывядзеце да збою прыкладання.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -309,4 +309,8 @@
|
|||
<string name="cdc_aac">Advanced Audio Coding (AAC)</string>
|
||||
<string name="fmt_sample_rate">%d Hz</string>
|
||||
<string name="def_genre">Неизвестен жанр</string>
|
||||
<string name="lng_tasker_start">Стартира Auxio, използвайки предварително запазеното състояние. Ако няма налично запазено състояние, всички песни ще бъдат разбъркани. Възпроизвеждането ще започне веднага.
|
||||
\n
|
||||
\nПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Бъдете внимателни, когато контролирате тази услуга, ако я затворите и след това опитате да я използвате отново, вероятно ще сринете приложението.</string>
|
||||
<string name="lbl_start_playback">Стартирай възпроизвеждането</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -326,4 +326,8 @@
|
|||
<string name="set_remember_pause_desc">Zůstat ve stavu přehrávání/pozastavení při přeskakování nebo úpravě fronty</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause">Zapamatovat pozastavení</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_off">Vypnuto</string>
|
||||
<string name="lbl_start_playback">Spustit přehrávání</string>
|
||||
<string name="lng_tasker_start">Spustí Auxio pomocí naposledy uloženého stavu. Pokud není dostupný žádný uložený stav, budou náhodně přehrány všechny skladby. Přehrávání se spustí ihned.
|
||||
\n
|
||||
\nVAROVÁNÍ: při ovládání této služby buďte opatrní, pokud ji zavřete a pak se ji znovu pokusíte použít, aplikace nejspíše spadne.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||
<string name="lbl_track">Trac</string>
|
||||
<string name="lbl_sort">Didoli</string>
|
||||
<string name="lbl_sort_mode">Didoli gan</string>
|
||||
<string name="set_dirs_list">Ffolderau</string>
|
||||
<string name="set_dirs_list">Ffolderi</string>
|
||||
<string name="set_dirs_mode_exclude">Allgáu</string>
|
||||
<string name="lbl_playlists">Rhestri chwarae</string>
|
||||
<string name="lbl_new_playlist">Rhestr chwarae newydd</string>
|
||||
|
@ -87,12 +87,12 @@
|
|||
<string name="set_audio">Sain</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_off">I ffwrdd</string>
|
||||
<string name="set_library">Llyfrgell</string>
|
||||
<string name="set_dirs">Ffolderau cerddoriaeth</string>
|
||||
<string name="set_dirs">Ffolderi cerddoriaeth</string>
|
||||
<string name="set_dirs_mode">Modd</string>
|
||||
<string name="set_dirs_mode_include">Cynnwys</string>
|
||||
<string name="set_reindex">Adnewyddu cerddoriaeth</string>
|
||||
<string name="desc_track_number">Trac %d</string>
|
||||
<string name="desc_shuffle_all">Cymysgu holl ganeuon</string>
|
||||
<string name="desc_shuffle_all">Chwarae pob cân ar hap</string>
|
||||
<string name="def_artist">Artist anhysbys</string>
|
||||
<string name="def_genre">Genre anhysbys</string>
|
||||
<string name="def_date">Dim dyddiad</string>
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
|||
<string name="clr_deep_purple">Porffor dwfn</string>
|
||||
<string name="clr_blue">Glas</string>
|
||||
<string name="clr_deep_blue">Glas dwfn</string>
|
||||
<string name="clr_cyan">Gwyrddlas</string>
|
||||
<string name="clr_cyan">Gwyrddlas 1</string>
|
||||
<string name="clr_green">Gwyrdd</string>
|
||||
<string name="clr_deep_green">Gwyrdd dwfn</string>
|
||||
<string name="clr_lime">Leim</string>
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@
|
|||
<string name="lbl_playback">Yn chwarae nawr</string>
|
||||
<string name="lbl_equalizer">Gosodiadau sain</string>
|
||||
<string name="lbl_play">Chwarae</string>
|
||||
<string name="lbl_shuffle">Cymysgu</string>
|
||||
<string name="lbl_shuffle">Chwarae ar hap</string>
|
||||
<string name="lbl_queue">Ciwio</string>
|
||||
<string name="lbl_sort_asc">Esgynnol</string>
|
||||
<string name="lbl_play_next">Chwarae nesaf</string>
|
||||
|
@ -154,8 +154,8 @@
|
|||
<string name="lbl_parent_detail">Gweld</string>
|
||||
<string name="lbl_share">Rhannu</string>
|
||||
<string name="lbl_path">Llwybr</string>
|
||||
<string name="lbl_shuffle_shortcut_short">Cymysgu</string>
|
||||
<string name="lbl_shuffle_shortcut_long">Cymysgu i gyd</string>
|
||||
<string name="lbl_shuffle_shortcut_short">Chwarae ar hap</string>
|
||||
<string name="lbl_shuffle_shortcut_long">Chwarae pob cân ar hap</string>
|
||||
<string name="lbl_ok">Iawn</string>
|
||||
<string name="lbl_cancel">Diddymu</string>
|
||||
<string name="lbl_save">Cadw</string>
|
||||
|
@ -165,7 +165,7 @@
|
|||
<string name="lbl_windows_paths">Defnyddio llwybrau Windows</string>
|
||||
<string name="lbl_about">Ynghylch</string>
|
||||
<string name="lbl_version">Fersiwn</string>
|
||||
<string name="lbl_code">Côd</string>
|
||||
<string name="lbl_code">Cod ffynhonnell</string>
|
||||
<string name="lbl_wiki">Wici</string>
|
||||
<string name="lbl_licenses">Trwyddedau</string>
|
||||
<string name="set_black_mode_desc">Defnyddio thema ddu pur</string>
|
||||
|
@ -179,11 +179,11 @@
|
|||
<string name="set_theme_night">Tywyll</string>
|
||||
<string name="set_accent">Lliw</string>
|
||||
<string name="set_black_mode">Thema ddu</string>
|
||||
<string name="set_round_mode_desc">Galluogi corneli crwn ar elfennau UI ychwanegol (angen i gloriau albwm fod yn crwn)</string>
|
||||
<string name="set_round_mode_desc">Galluogi corneli crwn ar elfennau UI ychwanegol (angen cloriau albwm i fod yn grwn)</string>
|
||||
<string name="set_personalize">Personoleiddio</string>
|
||||
<string name="set_display">Arddangos</string>
|
||||
<string name="set_lib_tabs">Tabiau\'r llyfrgell</string>
|
||||
<string name="set_action_mode_next">Symud i\'r nesaf</string>
|
||||
<string name="set_action_mode_next">Neidio i\'r nesaf</string>
|
||||
<string name="set_action_mode_repeat">Modd ailadrodd</string>
|
||||
<string name="set_behavior">Ymarweddiad</string>
|
||||
<string name="set_play_in_list_with">Wrth chwarae o\'r llyfrgell</string>
|
||||
|
@ -207,15 +207,15 @@
|
|||
<string name="err_no_perms">Mae ar Auxio angen caniatâd i ddarllen eich llyfrgell gerddoriaeth</string>
|
||||
<string name="err_no_app">Methwyd dod o hyd ap sydd yn gallu gwneud y tasg hon</string>
|
||||
<string name="err_no_dirs">Dim ffolderi</string>
|
||||
<string name="desc_skip_next">Symud i\'r gân nesaf</string>
|
||||
<string name="desc_skip_prev">Symud i\'r gân ddiwethaf</string>
|
||||
<string name="desc_skip_next">Neidio i\'r gân nesaf</string>
|
||||
<string name="desc_skip_prev">Neidio i\'r gân ddiwethaf</string>
|
||||
<string name="desc_change_repeat">Newid y modd ail-chwarae</string>
|
||||
<string name="desc_song_handle">Symud y gân hon</string>
|
||||
<string name="desc_playlist_image">Llun rhestr chwarae %s</string>
|
||||
<string name="desc_selection_image">Llun y dewis</string>
|
||||
<string name="cdc_mp3">Sain MPEG-1</string>
|
||||
<string name="cdc_ogg">Sain Ogg</string>
|
||||
<string name="fmt_bitrate">%d kb/e</string>
|
||||
<string name="fmt_bitrate">%d cilobeit yr eiliad</string>
|
||||
<plurals name="fmt_artist_count">
|
||||
<item quantity="zero">%d artistiaid</item>
|
||||
<item quantity="one">%d artist</item>
|
||||
|
@ -232,7 +232,7 @@
|
|||
<item quantity="many">%d albwm</item>
|
||||
<item quantity="other">%d albwm</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="set_keep_shuffle">Cofio\'r cymysgu</string>
|
||||
<string name="set_keep_shuffle">Cofio y modd chwarae ar hap</string>
|
||||
<string name="err_import_failed">Methwyd llwytho rhestr chwarae o\'r ffeil hon</string>
|
||||
<string name="err_export_failed">Methwyd allforio\'r rhestr chwarae i\'r ffeil hon</string>
|
||||
<string name="desc_tab_handle">Symud y tab hwn</string>
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@
|
|||
<string name="desc_artist_image">Llun artist %s</string>
|
||||
<string name="desc_genre_image">Llun genre %s</string>
|
||||
<string name="desc_play_pause">Chwarae neu seibio</string>
|
||||
<string name="desc_shuffle">Troi\'r modd cymysgu ymlaen neu\'i ddiffodd</string>
|
||||
<string name="desc_shuffle">Troi\'r modd chwarae ar hap ymlaen neu i ffwrdd</string>
|
||||
<string name="desc_exit">Stopio\'r chwarae</string>
|
||||
<string name="desc_remove_song">Tynnu\'r gân hon</string>
|
||||
<string name="desc_queue_bar">Agor y ciw</string>
|
||||
|
@ -258,4 +258,71 @@
|
|||
<item quantity="many">%d chân</item>
|
||||
<item quantity="other">%d cân</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="lbl_singles">Senglau</string>
|
||||
<string name="lbl_single">Sengl</string>
|
||||
<string name="lbl_demo">Demo</string>
|
||||
<string name="lbl_demos">Demos</string>
|
||||
<string name="lbl_appears_on">Ymddengys ar</string>
|
||||
<string name="lbl_artist">Artist</string>
|
||||
<string name="lbl_genre">Genre</string>
|
||||
<string name="lbl_genres">Genres</string>
|
||||
<string name="lbl_bitrate">Didradd</string>
|
||||
<string name="set_separators_plus">Plws (+)</string>
|
||||
<string name="set_playback">Chwarae</string>
|
||||
<string name="clr_indigo">Indigo</string>
|
||||
<string name="clr_teal">Gwyrddlas 2</string>
|
||||
<string name="fmt_db_pos">+%.1f desibelau</string>
|
||||
<string name="fmt_db_neg">-%.1f desibelau</string>
|
||||
<string name="fmt_sample_rate">%d Hz</string>
|
||||
<string name="lbl_single_live">Sengl byw</string>
|
||||
<string name="lbl_single_remix">Sengl ail-gymysgiad</string>
|
||||
<string name="lbl_sort_direction">Cyfeiriad</string>
|
||||
<string name="lbl_sample_rate">Gradd samplu</string>
|
||||
<string name="lbl_author_name">Alexander Capehart</string>
|
||||
<string name="set_exclude_non_music">Allgáu pethau sydd ddim yn gerddoriaeth</string>
|
||||
<string name="set_repeat_pause">Seibio os yn ailadrodd</string>
|
||||
<string name="set_repeat_pause_desc">Seibio pan fydd cân yn ailadrodd</string>
|
||||
<string name="set_pre_amp">pre-amp ReplayGain</string>
|
||||
<string name="set_separators_comma">Coma (,)</string>
|
||||
<string name="set_separators_semicolon">Gwahannod (;)</string>
|
||||
<string name="set_separators_slash">Blaenslaes (/)</string>
|
||||
<string name="set_intelligent_sorting">Didoli\'n ddeallus</string>
|
||||
<string name="set_intelligent_sorting_desc">Didoli enwau sydd yn dechrau gyda rhifau neu enwau megis \"the\" yn gywir (mae\'n gweithio orau gyda Saesneg)</string>
|
||||
<string name="set_headset_autoplay">Chwarae\'n awtomatig gyda chlustffon</string>
|
||||
<string name="set_rescan">Ail-sganio cerddoriaeth</string>
|
||||
<string name="fmt_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="set_dirs_desc">Rheoli o ble i lwytho cerddoriaeth</string>
|
||||
<string name="cdc_flac">Free Lossless Audio Codec (FLAC)</string>
|
||||
<string name="set_personalize_desc">Addasu rheolaethau\'r UI ac ymarweddiad</string>
|
||||
<string name="set_bar_action">Gweithred addasedig ar y bar chwarae</string>
|
||||
<string name="set_notif_action">Gweithred hysbysiad addasedig</string>
|
||||
<string name="set_separators">Gwahanydd aml-werth</string>
|
||||
<string name="set_square_covers_desc">Tocio pob clawr albwm i gymhareb agwedd 1:1</string>
|
||||
<string name="set_pre_amp_warning">Rhybudd: Gall newid y pre-amp i lefel bositif uchel yn achosi uchafbwyntiau ar rai traciau sain.</string>
|
||||
<string name="set_dirs_mode_exclude_desc"><b>Ni fydd</b> cerddoriaeth yn cael ei llwytho o\'r ffolderi rydych yn eu hychwanegu.</string>
|
||||
<string name="set_dirs_mode_include_desc">Bydd cerddoriaeth yn cael ei llwytho <b>dim ond</b> o\'r ffolderi rydych yn eu hychwanegu.</string>
|
||||
<string name="set_reindex_desc">Ail-lwytho\'r llyfrgell cerddoriaeth, gan ddefnyddio tagiau wedi\'u cadw\'n barod pan fo modd</string>
|
||||
<string name="set_rescan_desc">Dileu\'r tagiau wedi\'u cadw\'n barod ac ail-lwytho\'r llyfrgell gerddoriaeth yn llawn (yn arafach, ond yn fwy cyflawn)</string>
|
||||
<string name="err_bad_dir">Ni chefnogir y ffolder hon</string>
|
||||
<string name="cdc_aac">Advanced Audio Coding (AAC)</string>
|
||||
<string name="lbl_replaygain_album">Addasu Albwm ReplayGain</string>
|
||||
<string name="lbl_replaygain_track">Addasu Trac ReplayGain</string>
|
||||
<string name="set_rewind_prev">Mynd i ddechrau\'r gân cyn neidio\'n ôl</string>
|
||||
<string name="set_rewind_prev_desc">Mynd i ddechrau\'r gân cyn neidio i\'r gân flaenorol</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause_desc">Parhau i chwarae / oedi wrth neidio neu wrth golygu\'r ciw</string>
|
||||
<string name="lbl_start_playback">Dechrau chwarae</string>
|
||||
<string name="set_exclude_non_music_desc">Diystyru ffeiliau sain sydd ddim yn gerddoriaeth, megis podlediadau</string>
|
||||
<string name="set_separators_warning">Rhybudd: Gall ddefnyddio\'r gosodiad hwn achosi i rai tagiau i gael eu dehongli\'n anghywir fel bod â gwerthoedd lluosog. Gallwch ddatrys hyn trwy ragddodi llythrennau gwahanydd diangen ag adlach (\\).</string>
|
||||
<string name="set_hide_collaborators_desc">Dangos dim ond artistiaid sy\'n cael eu cydnabyddiaeth ar albwm (mae\'n gweithio gorau ar llyfrgelloedd gyda thagiau da)</string>
|
||||
<string name="set_headset_autoplay_desc">Dechrau chwarae bob amser pan fydd clustffon wedi\'i gysylltu (efallai na fydd yn gweithio gyda phob un dyfeisiau)</string>
|
||||
<string name="set_pre_amp_desc">Mae\'r pre-amp yn cael ei gymhwyso i\'r addasiad presennol yn ystod chwarae</string>
|
||||
<string name="lng_tasker_start">Yn dechrau Auxio yn y cyflwr wedi\'i gadw\'n barod. Os nad yw cyflwr sydd wedi\'i gadw ar gael, bydd pob cân yn cael eu chwarae ar hap. Bydd chwarae yn dechrau\'n syth.
|
||||
\n
|
||||
\nRHYBUDD: Byddwch yn ofalus wrth reoli\'r gwasanaeth hwn. Os ydych yn ei gau ac yna\'n ceisio ei ddefnyddio, mae\'n debygol y byddwch yn chwalu\'r ap.</string>
|
||||
<string name="set_keep_shuffle_desc">Cadw y modd chwarae ar hap wrth chwarae cân newydd</string>
|
||||
<string name="set_content_desc">Rheoli sut mae cerddoriaeth a lluniau\'n cael eu llwytho</string>
|
||||
<string name="set_observing_desc">Ail-lwytho\'r llyfrgell cerddoriaeth pryd bynnag y bydd yn ei newid (mae angen hysbysiad di-ball)</string>
|
||||
<string name="set_separators_desc">Ffurfweddu llythrennau sydd yn dynodi mwy nag un gwerth tag</string>
|
||||
<string name="set_separators_and">Ampersand (&)</string>
|
||||
<string name="set_audio_desc">Ffurfweddu sain ac ymarweddiad chwarae</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -257,8 +257,8 @@
|
|||
<string name="desc_playlist_image">Wiedergabelistenbild für %s</string>
|
||||
<string name="lbl_playlist">Wiedergabeliste</string>
|
||||
<string name="lbl_playlists">Wiedergabelisten</string>
|
||||
<string name="set_intelligent_sorting">Artikel beim Sortieren ignorieren</string>
|
||||
<string name="set_intelligent_sorting_desc">Wörter wie „the“ ignorieren (funktioniert am besten mit englischsprachiger Musik)</string>
|
||||
<string name="set_intelligent_sorting">Intelligente Sortierung</string>
|
||||
<string name="set_intelligent_sorting_desc">Korrekte Sortierung von Namen, die mit Nummern oder Wörtern wie „the“ beginnen (funktioniert am besten mit englischsprachiger Musik)</string>
|
||||
<string name="lbl_new_playlist">Neue Wiedergabeliste</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_added">Zur Wiedergabeliste hinzugefügt</string>
|
||||
<string name="lbl_playlist_add">Zur Wiedergabeliste hinzufügen</string>
|
||||
|
@ -317,4 +317,8 @@
|
|||
<string name="set_remember_pause">Pause merken</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause_desc">Wiedergabe/Pause beim Springen oder Bearbeiten der Warteschlange beibehalten</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_off">Aus</string>
|
||||
<string name="lbl_start_playback">Wiedergabe starten</string>
|
||||
<string name="lng_tasker_start">Startet Auxio mit dem vorher gespeicherten Zustand. Wenn kein gespeicherter Zustand vorhanden ist, werden alle Lieder zufällig abgespielt. Die Wiedergabe startet sofort.
|
||||
\n
|
||||
\nACHTUNG: Sei vorsichtig bei der Steuerung dieses Dienstes. Wenn Sie ihn schließen und dann erneut versuchen, ihn zu nutzen, stürzt die App wahrscheinlich ab.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -321,4 +321,8 @@
|
|||
<string name="set_remember_pause">Recordar la pausa</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause_desc">Permanecer en reproducción/pausa al saltar o editar la cola</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_off">Apagar</string>
|
||||
<string name="lbl_start_playback">Iniciar reproducción</string>
|
||||
<string name="lng_tasker_start">Inicia Auxio utilizando el estado previamente guardado. Si no hay ningún estado guardado, todas las canciones se reproducirán aleatoriamente. La reproducción comenzará inmediatamente.
|
||||
\n
|
||||
\nADVERTENCIA: Ten cuidado al controlar este servicio, si lo cierras y luego intentas usarlo de nuevo, probablemente se bloqueará la aplicación.</string>
|
||||
</resources>
|
239
app/src/main/res/values-et/strings.xml
Normal file
239
app/src/main/res/values-et/strings.xml
Normal file
|
@ -0,0 +1,239 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="lbl_indexer">Muusika on laadimisel</string>
|
||||
<string name="lbl_observing">Jälgime muudatusi muusikakogus</string>
|
||||
<string name="lbl_show_error_info">Veel</string>
|
||||
<string name="lbl_grant">Anna õigused</string>
|
||||
<string name="lbl_song">Pala</string>
|
||||
<string name="lbl_albums">Albumid</string>
|
||||
<string name="lbl_album_live">Album elavas esituses muusikaga</string>
|
||||
<string name="lbl_ep">EP</string>
|
||||
<string name="lbl_ep_live">EP elavas esituses muusikaga</string>
|
||||
<string name="lbl_ep_remix">EP remiksidega</string>
|
||||
<string name="lbl_single">Singel</string>
|
||||
<string name="lbl_single_live">Singel elavas esituses muusikaga</string>
|
||||
<string name="lbl_single_remix">Singel remiksidega</string>
|
||||
<string name="lbl_compilations">Kogumikud</string>
|
||||
<string name="lbl_compilation_live">Kogumik elavas esituses muusikaga</string>
|
||||
<string name="lbl_compilation_remix">Kogumik remiksidega</string>
|
||||
<string name="lbl_soundtracks">Filmimuusika palad</string>
|
||||
<string name="lbl_soundtrack">Filmimuusika</string>
|
||||
<string name="lbl_mixtapes">Mixtape-kogumik</string>
|
||||
<string name="lbl_mixtape">Mixtape</string>
|
||||
<string name="lbl_demo">Demo</string>
|
||||
<string name="lbl_live_group">Elavas esituses</string>
|
||||
<string name="lbl_appears_on">Esineb</string>
|
||||
<string name="lbl_artists">Esitajaid</string>
|
||||
<string name="lbl_genre">Žanr</string>
|
||||
<string name="lbl_playlists">Esitusloendid</string>
|
||||
<string name="lbl_new_playlist">Uus esitusloend</string>
|
||||
<string name="lbl_imported_playlist">Imporditud esitusloend</string>
|
||||
<string name="lbl_import_playlist">Impordi esitusloend</string>
|
||||
<string name="lbl_rename">Muuda nime</string>
|
||||
<string name="lbl_delete">Kustuta</string>
|
||||
<string name="lbl_search">Otsi</string>
|
||||
<string name="lbl_filter_all">Kõik</string>
|
||||
<string name="lbl_name">Nimi</string>
|
||||
<string name="lbl_date">Kuupäev</string>
|
||||
<string name="lbl_song_count">Palade arv</string>
|
||||
<string name="lbl_disc">Plaat</string>
|
||||
<string name="lbl_track">Rada</string>
|
||||
<string name="lbl_date_added">Lisamise kuupäev</string>
|
||||
<string name="lbl_sort_direction">Suund</string>
|
||||
<string name="lbl_sort_asc">Kasvavalt</string>
|
||||
<string name="lbl_play_next">Esita järgmisena</string>
|
||||
<string name="lbl_queue_add">Lisa esitusjärjekorda</string>
|
||||
<string name="lbl_artist_details">Mine esitaja juurde</string>
|
||||
<string name="lbl_album_details">Mine albumi juurde</string>
|
||||
<string name="lbl_props">Loo teave</string>
|
||||
<string name="lbl_path">Asukoht</string>
|
||||
<string name="lbl_format">Vorming</string>
|
||||
<string name="lbl_bitrate">Bitikiirus</string>
|
||||
<string name="lbl_sample_rate">Diskreetimissagedus</string>
|
||||
<string name="lbl_replaygain_track">Lookohane esitusvaljuse tundlikkus</string>
|
||||
<string name="lbl_replaygain_album">Albumikohane esitusvaljuse tundlikkus</string>
|
||||
<string name="lbl_shuffle_shortcut_short">Sega lood</string>
|
||||
<string name="lbl_shuffle_shortcut_long">Sega kõik lood</string>
|
||||
<string name="lbl_start_playback">Alusta taasesitust</string>
|
||||
<string name="lbl_cancel">Katkesta</string>
|
||||
<string name="lbl_save">Salvesta</string>
|
||||
<string name="lbl_add">Lisa</string>
|
||||
<string name="lbl_path_style">Asukoha kuvamise viis</string>
|
||||
<string name="lbl_path_style_absolute">Absoluutne</string>
|
||||
<string name="lbl_about">Rakenduse teave</string>
|
||||
<string name="lbl_version">Versioon</string>
|
||||
<string name="lbl_wiki">Viki</string>
|
||||
<string name="lbl_licenses">Litsentsid</string>
|
||||
<string name="lbl_library_counts">Muusikakogu statistika</string>
|
||||
<string name="lbl_selection">Valik</string>
|
||||
<string name="lbl_error_info">Veateave</string>
|
||||
<string name="lbl_copied">Kopeeritud lõikelauale</string>
|
||||
<string name="lbl_report">Teata veast</string>
|
||||
<string name="lbl_author">Autor</string>
|
||||
<string name="lbl_author_name">Arenduse eestvedaja Alexander Capehart</string>
|
||||
<string name="lbl_donate">Toeta arendajat</string>
|
||||
<string name="lbl_supporters">Toetajad</string>
|
||||
<string name="lng_indexing">Laadime sinu muusikakogu…</string>
|
||||
<string name="lng_observing">Jälgime muudatusi sinu muusikakogus…</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_created">Esitusloend on loodud</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_imported">Esitusloend on imporditud</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_renamed">Esitusloendi nimi on muudetud</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_exported">Esitusloend on eksporditud</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_deleted">Esitusloend on kustutatud</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_added">Lisasime esitusloendisse</string>
|
||||
<string name="set_root_title">Seadistused</string>
|
||||
<string name="set_ui">Välimus ja tunnetus</string>
|
||||
<string name="set_ui_desc">Muuda rakenduse kujundust ja värve</string>
|
||||
<string name="set_theme">Kujundus</string>
|
||||
<string name="set_theme_auto">Automaatne kujundus</string>
|
||||
<string name="set_round_mode">Ümarad nurgad</string>
|
||||
<string name="set_round_mode_desc">Kasutajaliidese elementide puhul pruugi ümaraid nurki (eeldab, et ka kaanepiltide nurgad on ümarad)</string>
|
||||
<string name="lbl_indexing">Laadime muusikat</string>
|
||||
<string name="info_app_desc">Lihtne ja ratsionaalne muusikamängija Androidi jaoks.</string>
|
||||
<string name="lbl_album">Album</string>
|
||||
<string name="lbl_retry">Proovi uuesti</string>
|
||||
<string name="lbl_songs">Palad</string>
|
||||
<string name="lbl_all_songs">Kõik palad</string>
|
||||
<string name="lbl_album_remix">Album remiksidega</string>
|
||||
<string name="lbl_eps">EP-albumid</string>
|
||||
<string name="lbl_singles">Singlid</string>
|
||||
<string name="lbl_compilation">Kogumik</string>
|
||||
<string name="lbl_demos">Demo-kogumik</string>
|
||||
<string name="lbl_mixes">DJ-miksid</string>
|
||||
<string name="lbl_mix">DJ-miks</string>
|
||||
<string name="lbl_remix_group">Remiksid</string>
|
||||
<string name="lbl_artist">Esitaja</string>
|
||||
<string name="lbl_export_playlist">Ekspordi esitusloend</string>
|
||||
<string name="lbl_genres">Žanrid</string>
|
||||
<string name="lbl_playlist">Esitusloend</string>
|
||||
<string name="lbl_empty_playlist">Tühi esitusloend</string>
|
||||
<string name="lbl_rename_playlist">Muuda esitusloendi nime</string>
|
||||
<string name="lbl_import">Impordi</string>
|
||||
<string name="lbl_export">Ekspordi</string>
|
||||
<string name="lbl_confirm_delete_playlist">Kas kustutame esitusloendi?</string>
|
||||
<string name="lbl_edit">Muuda</string>
|
||||
<string name="lbl_filter">Filtreeri</string>
|
||||
<string name="lbl_duration">Kestus</string>
|
||||
<string name="lbl_sort">Järjesta</string>
|
||||
<string name="lbl_shuffle">Sega lood</string>
|
||||
<string name="lbl_sort_mode">Järjestuse alus</string>
|
||||
<string name="lbl_sort_dsc">Kahanevalt</string>
|
||||
<string name="lbl_playback">Hetkel esitamisel</string>
|
||||
<string name="lbl_play">Esita</string>
|
||||
<string name="lbl_queue">Esitusjärjekord</string>
|
||||
<string name="lbl_song_detail">Vaata teavet</string>
|
||||
<string name="lbl_equalizer">Ekvalaiser</string>
|
||||
<string name="lbl_playlist_add">Lisa esitusloendisse</string>
|
||||
<string name="lbl_parent_detail">Vaata</string>
|
||||
<string name="lbl_share">Jaga</string>
|
||||
<string name="lbl_size">Suurus</string>
|
||||
<string name="lbl_ok">Sobib</string>
|
||||
<string name="lbl_path_style_relative">Suhteline</string>
|
||||
<string name="lbl_windows_paths">Kasuta Windowsiga ühilduvaid asukohti</string>
|
||||
<string name="lbl_code">Lähtekood</string>
|
||||
<string name="lng_widget">Vaata ja halda muusika esitamist</string>
|
||||
<string name="lbl_reset">Lähtesta</string>
|
||||
<string name="lng_queue_added">Lisatud esitusjärjekorda</string>
|
||||
<string name="lng_supporters_promo">Kui soovid siin näha oma nime, siis toeta rahaliselt meie arendust!</string>
|
||||
<string name="lng_search_library">Otsi oma muusikakogust…</string>
|
||||
<string name="set_theme_day">Hele kujundus</string>
|
||||
<string name="set_black_mode">Must kujundus</string>
|
||||
<string name="set_theme_night">Tume kujundus</string>
|
||||
<string name="set_black_mode_desc">Tumeda kujunduse puhul kasuta päris musta kujundust</string>
|
||||
<string name="set_accent">Värviteema</string>
|
||||
<string name="clr_purple">Purpurpunane</string>
|
||||
<string name="clr_deep_purple">Sügav purpurpunane</string>
|
||||
<string name="clr_yellow">Kollane</string>
|
||||
<string name="clr_cyan">Rohekassinine</string>
|
||||
<string name="fmt_def_playlist">%d. esitusloend</string>
|
||||
<string name="clr_blue">Sinine</string>
|
||||
<string name="clr_deep_blue">Sügavsinine</string>
|
||||
<string name="cdc_flac">Free Lossless Audio Codec (FLAC)</string>
|
||||
<string name="clr_teal">Sinakasroheline</string>
|
||||
<string name="fmt_bitrate">%d kbps</string>
|
||||
<string name="clr_red">Punane</string>
|
||||
<string name="clr_indigo">Indigosinine</string>
|
||||
<string name="clr_green">Roheline</string>
|
||||
<string name="clr_deep_green">Sügavroheline</string>
|
||||
<string name="clr_brown">Pruun</string>
|
||||
<string name="clr_pink">Roosa</string>
|
||||
<string name="clr_grey">Hall</string>
|
||||
<string name="clr_lime">Laimiroheline</string>
|
||||
<string name="clr_orange">Oranž</string>
|
||||
<string name="clr_dynamic">Dünaamiline värv</string>
|
||||
<string name="fmt_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="fmt_db_neg">-%.1f dB</string>
|
||||
<string name="fmt_selected">%d valitud</string>
|
||||
<string name="fmt_editing">Muudame esitusloendit %s</string>
|
||||
<string name="fmt_disc_no">%d. plaat</string>
|
||||
<string name="fmt_db_pos">+%.1f dB</string>
|
||||
<string name="fmt_sample_rate">%d Hz</string>
|
||||
<string name="fmt_indexing">Laadime sinu muusikakogu… (%1$d/%2$d)</string>
|
||||
<string name="lng_tasker_start">Auxio käivitub varem salvestatud olekus. Kui sellist olekut ei leidu, siis segatakse kõikide lugude järjekord ning taasesitus algab koheselt.
|
||||
\n
|
||||
\nHOIATUS: Ole selle teenuse kasutamisel hoolikas - kui sa ta sulged ja siis proovid uuesti kasutada, siis rakendus ilmselt jookseb kokku.</string>
|
||||
<string name="set_personalize">Kohanda endale sobivaks</string>
|
||||
<string name="set_personalize_desc">Seadista kasutajaliidese juhtnuppe ning käitumist</string>
|
||||
<string name="set_display">Ekraan</string>
|
||||
<string name="set_lib_tabs">Muusikakogu kaardid</string>
|
||||
<string name="set_lib_tabs_desc">Muuda muusikakogu kaartide nähtavust ja järjekorda</string>
|
||||
<string name="set_images">Pildid</string>
|
||||
<string name="set_cover_mode">Kaanepildid</string>
|
||||
<string name="set_cover_mode_off">Pole kasutusel</string>
|
||||
<string name="set_cover_mode_quality">Kuva kõrgekvaliteedilisena</string>
|
||||
<string name="set_cover_mode_media_store">Kuva kiirelt</string>
|
||||
<string name="set_square_covers">Näita kaanepildid teravate nurkadega</string>
|
||||
<string name="set_audio">Heli</string>
|
||||
<string name="set_square_covers_desc">Kadreeri kaanepildid 1:1 küljesuhte alusel</string>
|
||||
<string name="set_audio_desc">Seadista heli ja taasesitust</string>
|
||||
<string name="set_playback">Taasesitus</string>
|
||||
<string name="set_headset_autoplay">Automaatne esitus kõrvaklappidest</string>
|
||||
<string name="set_headset_autoplay_desc">Kõrvaklappide ühendamisel alusta koheselt meedia mängimist (ei pruugi toimida kõikide seadmetega)</string>
|
||||
<string name="set_repeat_pause">Kordamisel tee paus</string>
|
||||
<string name="set_rewind_prev">Enne tagasi hüppamist keri tagasi</string>
|
||||
<string name="set_rewind_prev_desc">Enne eelmise looni tagasi hüppamist keri jooksev lugu tagasi</string>
|
||||
<string name="set_repeat_pause_desc">Loo kordamisel tee esituse paus</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause">Jäta paus meelde</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause_desc">Esitusjärjekorras vahelejätmisel või selle muutmisel jää senisesse olekusse (mängimine või paus)</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain">Helivaljuse normaliseerimine</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode">Esitusvaljuse tundlikkuse seadistamise strateegia</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_off">Pole kasutusel</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_track">Eelista palakohast esitusvaljuse tundlikkust</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_album">Eelista albumikohast esitusvaljuse tundlikkust</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_dynamic">Kui album juba on esitamisel, siis eelista albumikohast esitusvaljuse tundlikkust</string>
|
||||
<string name="set_pre_amp">Esitusvaljuse tundlikkuse eelvõimendus</string>
|
||||
<string name="set_notif_action">Kohandatud toimingud teavitusel</string>
|
||||
<string name="set_bar_action">Kohandatud toimingud taasesitusribal</string>
|
||||
<string name="set_play_in_list_with">Esitamisel muusikakogust</string>
|
||||
<string name="set_play_song_none">Esita näidatud palast</string>
|
||||
<string name="set_play_song_from_genre">Esita žanrist</string>
|
||||
<string name="set_content_desc">Halda muusika ja piltide laadimist</string>
|
||||
<string name="set_music">Muusika</string>
|
||||
<string name="set_observing">Muusikakogu automaatne uuendamine</string>
|
||||
<string name="set_exclude_non_music">Välista failid, kus pole muusikat</string>
|
||||
<string name="set_intelligent_sorting_desc">Järjesta muusikat nii, et arvesse ei lähe numbrid ja artiklid nagu „the“ (toimib kõige paremini ingliskeelse muusika puhul)</string>
|
||||
<string name="set_hide_collaborators">Peida kaasautorid</string>
|
||||
<string name="set_action_mode_next">Hüppa järgmise juurde</string>
|
||||
<string name="set_action_mode_repeat">Taasesituse viis</string>
|
||||
<string name="set_play_song_from_album">Esita albumist</string>
|
||||
<string name="set_behavior">Käitumine</string>
|
||||
<string name="set_play_in_parent_with">Esitamisel pala detailsest vaatest</string>
|
||||
<string name="set_play_song_from_all">Esita kõikidest paladest</string>
|
||||
<string name="set_play_song_from_artist">Esita esitajast</string>
|
||||
<string name="set_play_song_by_itself">Esita samast palast</string>
|
||||
<string name="set_keep_shuffle">Jäta meelde segatud loend</string>
|
||||
<string name="set_keep_shuffle_desc">Uue pala esitamisel jäta meelde segatud loendi olek</string>
|
||||
<string name="set_content">Sisu</string>
|
||||
<string name="set_exclude_non_music_desc">Eira selliseid helifaile, kus pole muusikat (näiteks taskuhäälingud)</string>
|
||||
<string name="set_observing_desc">Uuenda muusikakogu alati, kui seal midagi muutub (eeldab püsiteavituse olemasolu)</string>
|
||||
<string name="set_separators">Mitme väärtuse eraldajad siltides</string>
|
||||
<string name="set_separators_comma">Koma (,)</string>
|
||||
<string name="set_separators_semicolon">Semikoolon (;)</string>
|
||||
<string name="set_separators_plus">Pluss (+)</string>
|
||||
<string name="set_separators_and">Ampersand (&)</string>
|
||||
<string name="set_separators_desc">Seadista tähemärke, mis eraldavad siltides mitut väärtust</string>
|
||||
<string name="set_separators_slash">Kaldkriips (/)</string>
|
||||
<string name="set_separators_warning">Hoiatus: selle seadistuse kasutamisel ei pruugi mitu väärtust siltides olla alati korralikult tuvastatud; seda olukorda saad proovida lahendada täiendava prefiksi lisamisega kurakaldkriipsu näol (\\).</string>
|
||||
<string name="set_intelligent_sorting">Nutikas järjestamine</string>
|
||||
<string name="set_hide_collaborators_desc">Näita vaid esitajaid, kes on otsesõnu nimetatud albumi autoriteks (eeldab, et muusikakogu on korralikult sildistatud)</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -202,7 +202,7 @@
|
|||
<string name="set_music">Musiikki</string>
|
||||
<string name="set_images">Kuvat</string>
|
||||
<string name="set_cover_mode">Albumikannet</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain">ReplayGain</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain">Äänenvoimakkuuden normalisointi</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_album">Suosi albumia</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode">ReplayGain-strategia</string>
|
||||
<string name="set_observing">Automaattinen uudelleenlataus</string>
|
||||
|
@ -286,4 +286,25 @@
|
|||
<string name="err_import_failed">Soittolistan tuonti tästä tiedostosta ei onnistu</string>
|
||||
<string name="err_export_failed">Soittolistan vienti tähän tiedostoon ei onnistu</string>
|
||||
<string name="desc_selection_image">Valintakuva</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_off">Pois</string>
|
||||
<string name="set_bar_action">Mukautettu toistopalkin toiminto</string>
|
||||
<string name="lbl_start_playback">Aloita toisto</string>
|
||||
<string name="lbl_mixtapes">Mixtapet</string>
|
||||
<string name="lbl_mixtape">Mixtape</string>
|
||||
<string name="set_hide_collaborators_desc">Näytä vain esittäjät, jotka on suoraan osoitettu jonkin albumin tekijäksi (toimii parhaiten hyvin tagatuissa kirjastoissa)</string>
|
||||
<string name="set_rewind_prev">Kelaa ennen takaisinsiirtymistä</string>
|
||||
<string name="set_play_song_by_itself">Toista kappale itsenään</string>
|
||||
<string name="set_separators_warning">Varoitus: Tämän asetuksen käyttäminen voi johtaa joidenkin tagien virheelliseen tulkintaan useina arvoina. Voit ratkaista tämän liittämällä kenoviivan (\\) ei-toivottujen erotinmerkkien eteen.</string>
|
||||
<string name="set_intelligent_sorting_desc">Järjestä nimet, jotka alkavat numerolla tai sanoilla kuten \"the\", oikein (toimii parhaiten englanninkielisellä musiikilla)</string>
|
||||
<string name="set_repeat_pause">Keskeytä uudelleentoistettaessa</string>
|
||||
<string name="set_repeat_pause_desc">Keskeytä kun kappale toistetaan uudelleen</string>
|
||||
<string name="set_play_song_none">Toista näytetystä kohteesta</string>
|
||||
<string name="set_rewind_prev_desc">Kelaa takaisin ennen edelliseen kappaleeseen siirtymistä</string>
|
||||
<string name="lbl_demo">Demo</string>
|
||||
<string name="lbl_demos">Demot</string>
|
||||
<string name="lbl_error_info">Virhetiedot</string>
|
||||
<string name="set_keep_shuffle_desc">Pidä sekoitus päällä kun toistetaan uutta kappaletta</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause_desc">Pysy toisto/keskeytystilassa ohittaessa kappaleita tai muokatessa jonoa</string>
|
||||
<string name="set_separators_desc">Valitse merkit, jotka erottavat tagiarvot toisistaan</string>
|
||||
<string name="set_pre_amp_warning">Varoitus: Esivahvistuksen asettaminen korkeaan positiiviseen arvoon saattaa johtaa säröilyyn joissain kappaleissa.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -260,12 +260,12 @@
|
|||
<string name="fmt_bitrate">%d ko/s</string>
|
||||
<string name="fmt_db_pos">+%.1f dB</string>
|
||||
<string name="fmt_db_neg">-%.1f dB</string>
|
||||
<string name="fmt_deletion_info">Supprimer %s&nbsp;\? Cette opération ne peut pas être annulée.</string>
|
||||
<string name="fmt_deletion_info">Supprimer %s ? Cette opération ne peut pas être annulée.</string>
|
||||
<string name="set_pre_amp_warning">Avertissement&nbsp;: Le fait de régler le préamplificateur sur une valeur positive élevée peut entraîner l\'apparition des distortions sur certaines pistes audio.</string>
|
||||
<string name="fmt_def_playlist">Liste de lecture %d</string>
|
||||
<string name="lbl_appears_on">Apparaît sur</string>
|
||||
<string name="lbl_rename_playlist">Renommer la liste de lecture</string>
|
||||
<string name="lbl_confirm_delete_playlist">Supprimer la liste de lecture&nbsp;\?</string>
|
||||
<string name="lbl_confirm_delete_playlist">Supprimer la liste de lecture ?</string>
|
||||
<string name="lbl_share">Partager</string>
|
||||
<string name="desc_remove_song">Retirer cette chanson</string>
|
||||
<string name="desc_song_handle">Déplacer cette chanson</string>
|
||||
|
|
|
@ -316,4 +316,8 @@
|
|||
<string name="set_remember_pause">विराम याद रखें</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause_desc">कतार छोड़ते या संपादित करते समय चलता/रोका रखिए</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_off">बंद</string>
|
||||
<string name="lbl_start_playback">प्लेबैक शुरू करें</string>
|
||||
<string name="lng_tasker_start">पहले से सहेजे गए स्टेट का उपयोग करके Auxio को शुरू करता है। यदि कोई सहेजा हुआ स्टेट उपलब्ध नहीं है, तो सभी गाने शफल पर चलेंगे और प्लेबैक तुरंत शुरू हो जाएगा।
|
||||
\n
|
||||
\nचेतावनी: इस सेवा को नियंत्रित करते समय सावधान रहें, यदि आप इसे बंद करके फिर से उपयोग करने का प्रयास करते हैं, तो संभवतः ऐप क्रैश हो जाएगा।</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -171,8 +171,8 @@
|
|||
<string name="lbl_soundtracks">Zvučni zapisi</string>
|
||||
<string name="lbl_search">Traži</string>
|
||||
<string name="lbl_filter_all">Sve</string>
|
||||
<string name="lbl_queue_add">Dodaj u redoslijed izvođenja</string>
|
||||
<string name="lng_queue_added">Dodano u popis pjesama</string>
|
||||
<string name="lbl_queue_add">Dodaj u redoslijed</string>
|
||||
<string name="lng_queue_added">Dodano u redoslijed</string>
|
||||
<string name="lbl_song_detail">Pogledaj svojstva</string>
|
||||
<string name="lbl_artist_details">Idi na izvođača</string>
|
||||
<string name="lbl_album_details">Idi na album</string>
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@
|
|||
<string name="desc_change_repeat">Promijeni način ponavljanja</string>
|
||||
<string name="clr_purple">Ljubičasto</string>
|
||||
<string name="cdc_mka">Matroska Zvuk</string>
|
||||
<string name="desc_queue_bar">Otvori popis pjesama</string>
|
||||
<string name="desc_queue_bar">Otvori redoslijed</string>
|
||||
<string name="lbl_genre">Žanr</string>
|
||||
<string name="set_separators_comma">Zarez (,)</string>
|
||||
<string name="set_separators_and">Znak i (&)</string>
|
||||
|
@ -310,6 +310,10 @@
|
|||
<string name="lbl_replaygain_track">Podešavanje normalizacije glasnoće pjesme</string>
|
||||
<string name="lbl_replaygain_album">Podešavanje normalizacije glasnoće albuma</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause">Zapamti pauzu</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause_desc">Nastavi reprodukciju/pauziranje prilikom preskakanja ili uređivanja slijeda</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause_desc">Nastavi reprodukciju/pauziranje prilikom preskakanja ili uređivanja redoslijeda</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_off">Isključeno</string>
|
||||
<string name="lbl_start_playback">Pokreni reprodukciju</string>
|
||||
<string name="lng_tasker_start">Pokreće Auxio koristeći prethodno spremljeno stanje. Ako nijedno spremljeno stanje nije dostupno, sve će se pjesme nasumično reproducirati. Reprodukcija će započeti odmah.
|
||||
\n
|
||||
\nUPOZORENJE: Oprez pri upravljanju ovom uslugom. Ako je zatvoriš i zatim je pokušaš ponovo koristiti, aplikacija će se vjerojatno zatvoriti.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
<string name="lbl_songs">Dalok</string>
|
||||
<string name="lbl_all_songs">Összes dal</string>
|
||||
<string name="lbl_search">Keresés</string>
|
||||
<string name="lbl_filter">Szűrő</string>
|
||||
<string name="lbl_filter">Szűrés</string>
|
||||
<string name="lbl_filter_all">Összes</string>
|
||||
<string name="lbl_sort">Rendezés</string>
|
||||
<string name="lbl_sort_asc">Növekvő</string>
|
||||
|
@ -45,7 +45,7 @@
|
|||
<string name="desc_play_pause">Lejátszás/szünet</string>
|
||||
<!-- Color Label namespace | Accent names -->
|
||||
<string name="clr_red">Vörös</string>
|
||||
<string name="clr_pink">Pink</string>
|
||||
<string name="clr_pink">Rózsaszín</string>
|
||||
<string name="clr_purple">Bíbor</string>
|
||||
<string name="clr_deep_purple">Mély bíbor</string>
|
||||
<string name="clr_indigo">Indigókék</string>
|
||||
|
@ -62,11 +62,11 @@
|
|||
<!-- Format Namespace | Value formatting/plurals -->
|
||||
<plurals name="fmt_song_count">
|
||||
<item quantity="one">%d dal</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dal</item>
|
||||
<item quantity="other">%d dalok</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="fmt_album_count">
|
||||
<item quantity="one">%d album</item>
|
||||
<item quantity="other">%d album</item>
|
||||
<item quantity="other">%d albumok</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="lbl_eps">EP-k</string>
|
||||
<string name="lbl_ep">EP</string>
|
||||
|
@ -82,7 +82,7 @@
|
|||
<string name="desc_change_repeat">Ismétlő mód módosítása</string>
|
||||
<string name="desc_shuffle">Keverés be/ki kapcsolása</string>
|
||||
<string name="desc_album_cover">%s album borítója</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain">Visszajátszás</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain">Hangerő normalizálás</string>
|
||||
<string name="desc_music_dir_delete">Mappa eltávolítása</string>
|
||||
<string name="lbl_playlist_add">Lejátszólistához ad</string>
|
||||
<string name="lbl_format">Formátum</string>
|
||||
|
@ -230,7 +230,7 @@
|
|||
<string name="set_separators_slash">Per jel (/)</string>
|
||||
<plurals name="fmt_artist_count">
|
||||
<item quantity="one">%d előadó</item>
|
||||
<item quantity="other">%d előadó</item>
|
||||
<item quantity="other">%d előadók</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="lbl_equalizer">Ekvalizer</string>
|
||||
<string name="lbl_library_counts">Könyvtár statisztika</string>
|
||||
|
@ -289,4 +289,31 @@
|
|||
<string name="lbl_copied">Másolva</string>
|
||||
<string name="lbl_report">Jelentés</string>
|
||||
<string name="lbl_error_info">Hiba információ</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_off">Ki</string>
|
||||
<string name="lbl_imported_playlist">Importált lejátszási lista</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_exported">Lejátszási lista exportálva</string>
|
||||
<string name="lbl_demo">Demó</string>
|
||||
<string name="lbl_replaygain_track">ReplayGain Track módosítása</string>
|
||||
<string name="lbl_replaygain_album">ReplayGain Album módosítása</string>
|
||||
<string name="lbl_author">Szerző</string>
|
||||
<string name="lbl_donate">Adományozás</string>
|
||||
<string name="lbl_supporters">Támogatók</string>
|
||||
<string name="lng_supporters_promo">Adományozzon a projektnek, hogy itt legyen a neved!</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause">Szünet megjegyzése</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause_desc">A lejátszás/szünet megmarad a várólista kihagyásakor vagy szerkesztésekor</string>
|
||||
<string name="lbl_path">Cím</string>
|
||||
<string name="def_album_count">Nincsenek albumok</string>
|
||||
<string name="lbl_export_playlist">Lejátszási lista exportálása</string>
|
||||
<string name="lbl_windows_paths">Használja a Windows-kompatibilis útvonalakat</string>
|
||||
<string name="lbl_path_style">Path stílus</string>
|
||||
<string name="lbl_export">Export</string>
|
||||
<string name="lbl_import">Import</string>
|
||||
<string name="lbl_import_playlist">Lejátszási lista importálása</string>
|
||||
<string name="lbl_demos">Demók</string>
|
||||
<string name="lbl_empty_playlist">Üres lejátszási lista</string>
|
||||
<string name="lbl_path_style_absolute">Abszolút</string>
|
||||
<string name="lbl_path_style_relative">Relatív</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_imported">Lejátszási lista importálva</string>
|
||||
<string name="err_import_failed">Nem sikerült importálni a lejátszási listát ebből a fájlból</string>
|
||||
<string name="err_export_failed">Nem sikerült exportálni a lejátszási listát ebbe a fájlba</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -216,4 +216,5 @@
|
|||
<string name="def_playback">Necun musica in reproduction</string>
|
||||
<string name="fmt_editing">Modificante %s</string>
|
||||
<string name="fmt_def_playlist">Lista de reproduction %d</string>
|
||||
<string name="lbl_start_playback">Initiar le reproduction</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -317,4 +317,8 @@
|
|||
<string name="lbl_replaygain_album">ReplayGain 앨범 조절값</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause">일시 중지 기억</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_off">끄기</string>
|
||||
<string name="lbl_start_playback">재생 시작</string>
|
||||
<string name="lng_tasker_start">이전에 저장된 상태에 따라 Auxio를 시작합니다. 저장된 상태가 없으면 모든 곡을 무작위 재생합니다. 재생은 즉시 시작됩니다.
|
||||
\n
|
||||
\n경고: 이 서비스는 주의하여 사용하세요. 서비스를 닫은 뒤 다시 사용하려고 할 경우 앱이 충돌할 수 있습니다.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -315,4 +315,8 @@
|
|||
<string name="set_remember_pause">Prisiminti pauzę</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause_desc">Išlaikyk leidimą / pristabdymą, kai praleidžiama arba redaguojama eilė.</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_off">Išjungta</string>
|
||||
<string name="lng_tasker_start">Paleidžia „Auxio“ naudojant anksčiau išsaugotą būseną. Jei nėra išsaugotos būsenos, visos dainos bus išmaišytos. Įrašo perklausa bus pradėta iš karto.
|
||||
\n
|
||||
\nĮSPĖJIMAS: būk atsargus (-i) valdant šią paslaugą, jei ją uždarysi ir vėl bandysi naudoti, tikriausiai sutriks programėlė.</string>
|
||||
<string name="lbl_start_playback">Paleisti įrašo perklausą</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -309,4 +309,8 @@
|
|||
<string name="set_remember_pause_desc">ਕਤਾਰ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਜਾਂ ਸੰਪਾਦਿਤ ਕਰਨ ਵੇਲੇ ਚਲਾਉਂਦੇ/ਰੋਕੇ ਰਹੋ</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause">ਵਿਰਾਮ ਯਾਦ ਰੱਖੋ</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_off">ਬੰਦ</string>
|
||||
<string name="lbl_start_playback">ਪਲੇਬੈਕ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ</string>
|
||||
<string name="lng_tasker_start">ਪਹਿਲਾਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੀ ਸਥਿਤੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ Auxio ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਕੋਈ ਰੱਖਿਅਤ ਸਥਿਤੀ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਤਾਂ ਸਾਰੇ ਗੀਤ ਸ਼ਫਲ ਤੇ ਚੱਲਣਗੇ ਅਤੇ ਪਲੇਬੈਕ ਤੁਰੰਤ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।
|
||||
\n
|
||||
\nਚੇਤਾਵਨੀ: ਇਸ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਇਸਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਵਰਤਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਇਦ ਐਪ ਨੂੰ ਕ੍ਰੈਸ਼ ਕਰ ਦਿਓਗੇ।</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -210,7 +210,7 @@
|
|||
<string name="set_round_mode_desc">Ativar cantos arredondados em elementos adicionais da interface do utilizador (requer que as capas dos álbuns sejam arredondadas)</string>
|
||||
<string name="fmt_selected">%d Selecionadas</string>
|
||||
<string name="lbl_mixes">Misturas DJ</string>
|
||||
<string name="lbl_mix">DJ Mix</string>
|
||||
<string name="lbl_mix">Mixagem de DJ</string>
|
||||
<string name="lbl_shuffle_shortcut_short">Aleatório</string>
|
||||
<string name="set_hide_collaborators">Ocultar colaboradores</string>
|
||||
<string name="set_rescan_desc">Limpa os metadados em cache e recarrega totalmente a biblioteca de música (lento, porém mais completo)</string>
|
||||
|
@ -243,7 +243,7 @@
|
|||
<item quantity="many">%d artistas</item>
|
||||
<item quantity="other">%d artistas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="set_replay_gain">Configurar ganho de repetição</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain">Normalização de volume</string>
|
||||
<string name="lbl_sort_dsc">Descendente</string>
|
||||
<string name="set_ui_desc">Mudar o tema e cores da app</string>
|
||||
<string name="set_personalize_desc">Personalize os controlos e o comportamento do interface do utilizador</string>
|
||||
|
@ -282,7 +282,7 @@
|
|||
<string name="lbl_sort_mode">Ordenar por</string>
|
||||
<string name="lbl_parent_detail">Visualizar</string>
|
||||
<string name="lbl_song">Música</string>
|
||||
<string name="lbl_confirm_delete_playlist">Eliminar lista de reprodução</string>
|
||||
<string name="lbl_confirm_delete_playlist">Apagar lista de reprodução?</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_deleted">Lista de reprodução eliminada</string>
|
||||
<string name="lbl_report">Relatório</string>
|
||||
<string name="lbl_new_playlist">Nova lista de reprodução</string>
|
||||
|
@ -292,4 +292,31 @@
|
|||
<string name="lbl_rename_playlist">Renomear lista de reprodução</string>
|
||||
<string name="fmt_deletion_info">Excluir %s\? Não pode ser desfeito.</string>
|
||||
<string name="lbl_appears_on">Só aparecer</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_off">Desligado</string>
|
||||
<string name="err_export_failed">Incapaz de exportar a lista de reprodução para este ficheiro</string>
|
||||
<string name="lbl_imported_playlist">Lista de reprodução importada</string>
|
||||
<string name="err_import_failed">Não foi possível importar uma lista de reprodução deste ficheiro</string>
|
||||
<string name="lbl_demo">Demo</string>
|
||||
<string name="lbl_demos">Demos</string>
|
||||
<string name="lbl_replaygain_track">Ajuste de ReplayGain da faixa</string>
|
||||
<string name="lbl_author">Autor</string>
|
||||
<string name="lbl_donate">Doar</string>
|
||||
<string name="lbl_supporters">Apoiadores</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_exported">Lista de reprodução exportada</string>
|
||||
<string name="lng_supporters_promo">Doe para o projeto para ter o seu nome adicionado aqui!</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause">Lembrar pausa</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause_desc">Continuar a reproduzir/pausado quando ao pular ou editar a fila</string>
|
||||
<string name="lbl_empty_playlist">Lista de reprodução vazia</string>
|
||||
<string name="lbl_import_playlist">Importar lista de reprodução</string>
|
||||
<string name="def_album_count">Sem álbuns</string>
|
||||
<string name="lbl_path">Caminho</string>
|
||||
<string name="lbl_import">Importar</string>
|
||||
<string name="lbl_export">Exportar</string>
|
||||
<string name="lbl_export_playlist">Exportar lista de reprodução</string>
|
||||
<string name="lbl_path_style">Estilo de caminho</string>
|
||||
<string name="lbl_path_style_absolute">Absoluto</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_imported">Lista de reprodução importada</string>
|
||||
<string name="lbl_replaygain_album">Ajuste de ReplayGain do álbum</string>
|
||||
<string name="lbl_path_style_relative">Relativo</string>
|
||||
<string name="lbl_windows_paths">Usar caminhos compatíveis com Windows</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -1,115 +1,315 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<resources>
|
||||
<string name="lng_playlist_imported">Playlist importada</string>
|
||||
<string name="lbl_observing">Monitorando biblioteca de música</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_imported">Lista de reprodução importada</string>
|
||||
<string name="lbl_observing">A monitorizar a biblioteca de música</string>
|
||||
<string name="lbl_retry">Tentar novamente</string>
|
||||
<string name="lbl_show_error_info">Mais</string>
|
||||
<string name="info_app_desc">Um simples e funcional player de música para o android.</string>
|
||||
<string name="lbl_grant">Conceder</string>
|
||||
<string name="info_app_desc">Um reprodutor de música simples e racional para Android.</string>
|
||||
<string name="lbl_grant">Permitir</string>
|
||||
<string name="lbl_song">Música</string>
|
||||
<string name="lbl_all_songs">Todas músicas</string>
|
||||
<string name="lbl_all_songs">Todas as músicas</string>
|
||||
<string name="lbl_albums">Álbuns</string>
|
||||
<string name="lbl_album">Álbum</string>
|
||||
<string name="lbl_compilations">Compilações</string>
|
||||
<string name="lbl_import">Importar</string>
|
||||
<string name="lbl_genre">Gênero</string>
|
||||
<string name="lbl_imported_playlist">Playlist importada</string>
|
||||
<string name="lbl_genres">Gêneros</string>
|
||||
<string name="lbl_play">Tocar</string>
|
||||
<string name="lbl_play_next">Tocar o próximo</string>
|
||||
<string name="lbl_queue_add">Adicionar a fila</string>
|
||||
<string name="lbl_playlist_add">Adicionar a playlist</string>
|
||||
<string name="lbl_props">Propriedades de música</string>
|
||||
<string name="lbl_imported_playlist">Lista de reprodução importada</string>
|
||||
<string name="lbl_genres">Géneros</string>
|
||||
<string name="lbl_play">Reproduzir</string>
|
||||
<string name="lbl_play_next">Reproduzir a próxima</string>
|
||||
<string name="lbl_queue_add">Adicionar à fila</string>
|
||||
<string name="lbl_playlist_add">Adicionar à lista de reprodução</string>
|
||||
<string name="lbl_props">Propriedades da música</string>
|
||||
<string name="lbl_format">Formato</string>
|
||||
<string name="lbl_queue">Fila</string>
|
||||
<string name="lbl_reset">Resetar</string>
|
||||
<string name="lbl_code">Fonte do código</string>
|
||||
<string name="lbl_reset">Repor</string>
|
||||
<string name="lbl_code">Código fonte</string>
|
||||
<string name="lbl_selection">Seleção</string>
|
||||
<string name="lng_indexing">Carregando sua biblioteca de música…</string>
|
||||
<string name="lng_indexing">A carregar biblioteca de músicas…</string>
|
||||
<string name="lbl_licenses">Licenças</string>
|
||||
<string name="lbl_library_counts">Estatísticas da biblioteca</string>
|
||||
<string name="lbl_artists">Artistas</string>
|
||||
<string name="lbl_playlist">Playlist</string>
|
||||
<string name="lbl_playlists">Playlists</string>
|
||||
<string name="lng_queue_added">Adicionar a fila</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_added">Adicionado à fila</string>
|
||||
<string name="lbl_playlist">Lista de reprodução</string>
|
||||
<string name="lbl_playlists">Listas de reprodução</string>
|
||||
<string name="lng_queue_added">Adicionada à fila</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_added">Adicionado à lista de reprodução</string>
|
||||
<string name="lbl_author">Autor</string>
|
||||
<string name="lbl_donate">Doação</string>
|
||||
<string name="lng_observing">Monitorando mudanças na sus biblioteca de música…</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_exported">Playlist exportada</string>
|
||||
<string name="lng_supporters_promo">Doe para o projeto para ter seu nome adicionado aqui!</string>
|
||||
<string name="set_root_title">Configurações</string>
|
||||
<string name="set_lib_tabs">Guias da biblioteca</string>
|
||||
<string name="set_lib_tabs_desc">Alterar a visibilidade e a ordem das guias da biblioteca</string>
|
||||
<string name="set_notif_action">Ação de notificação personalizada</string>
|
||||
<string name="lbl_empty_playlist">Playlist vazia</string>
|
||||
<string name="lbl_import_playlist">Importar playlist</string>
|
||||
<string name="lbl_donate">Doar</string>
|
||||
<string name="lng_observing">A Monitorizar alterações na sua biblioteca de músicas…</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_exported">Lista de reprodução exportada</string>
|
||||
<string name="lng_supporters_promo">Doe para o projeto para ter o seu nome adicionado aqui!</string>
|
||||
<string name="set_root_title">Definições</string>
|
||||
<string name="set_lib_tabs">Abas da biblioteca</string>
|
||||
<string name="set_lib_tabs_desc">Altere a visibilidade e a ordem das abas da biblioteca</string>
|
||||
<string name="set_notif_action">Personalizar notificações</string>
|
||||
<string name="lbl_empty_playlist">Lista de reprodução vazia</string>
|
||||
<string name="lbl_import_playlist">Importar lista de reprodução</string>
|
||||
<string name="lbl_search">Procurar</string>
|
||||
<string name="lbl_filter">Filtrar</string>
|
||||
<string name="lbl_duration">Duração</string>
|
||||
<string name="lbl_song_count">Qtde. de músicas</string>
|
||||
<string name="lbl_track">Track</string>
|
||||
<string name="lbl_song_count">Contagem de músicas</string>
|
||||
<string name="lbl_track">Faixa</string>
|
||||
<string name="lbl_date_added">Data adicionada</string>
|
||||
<string name="lbl_sort">Organizar</string>
|
||||
<string name="lbl_sort_mode">Organizar por</string>
|
||||
<string name="lbl_playback">Tocando agora</string>
|
||||
<string name="lbl_sort_mode">Ordenar por</string>
|
||||
<string name="lbl_playback">A tocar agora</string>
|
||||
<string name="lbl_equalizer">Equalizador</string>
|
||||
<string name="lbl_shuffle">Embaralhar</string>
|
||||
<string name="lbl_shuffle">Misturar</string>
|
||||
<string name="lbl_artist_details">Ir para o artista</string>
|
||||
<string name="lbl_album_details">Ir para o álbum</string>
|
||||
<string name="lbl_song_detail">Ver propriedades</string>
|
||||
<string name="lbl_parent_detail">Ver</string>
|
||||
<string name="lbl_song_detail">Propriedades</string>
|
||||
<string name="lbl_parent_detail">Visualizar</string>
|
||||
<string name="lbl_filter_all">Tudo</string>
|
||||
<string name="lbl_date">Data</string>
|
||||
<string name="lbl_indexer">Carregando música</string>
|
||||
<string name="lbl_indexing">Carregando música</string>
|
||||
<string name="lbl_indexer">A carregar música</string>
|
||||
<string name="lbl_indexing">A carregar música</string>
|
||||
<string name="lbl_songs">Músicas</string>
|
||||
<string name="lbl_album_live">Álbum ao vivo</string>
|
||||
<string name="lbl_album_remix">Remix de álbum</string>
|
||||
<string name="lbl_album_remix">Álbum remix</string>
|
||||
<string name="lbl_single">Single</string>
|
||||
<string name="lbl_compilation">Compilação</string>
|
||||
<string name="lbl_artist">Artista</string>
|
||||
<string name="lbl_rename">Renomear</string>
|
||||
<string name="lbl_delete">Deletar</string>
|
||||
<string name="lbl_confirm_delete_playlist">Deletar playlist?</string>
|
||||
<string name="lbl_new_playlist">Nova Playlist</string>
|
||||
<string name="lbl_rename_playlist">Renomear playlist</string>
|
||||
<string name="lbl_delete">Eliminar</string>
|
||||
<string name="lbl_confirm_delete_playlist">Apagar lista de reprodução?</string>
|
||||
<string name="lbl_new_playlist">Nova lista de reprodução</string>
|
||||
<string name="lbl_rename_playlist">Renomear lista de reprodução</string>
|
||||
<string name="lbl_edit">Editar</string>
|
||||
<string name="lbl_name">Nome</string>
|
||||
<string name="lbl_cancel">Cancelar</string>
|
||||
<string name="lbl_add">Adicionar</string>
|
||||
<string name="lbl_save">Salvar</string>
|
||||
<string name="set_ui_desc">Mudar o tema e as cores do app</string>
|
||||
<string name="set_ui_desc">Mudar o tema e cores da app</string>
|
||||
<string name="set_theme">Tema</string>
|
||||
<string name="set_theme_day">Claro</string>
|
||||
<string name="set_theme_auto">Automático</string>
|
||||
<string name="lbl_path">Caminho</string>
|
||||
<string name="lbl_error_info">Erro de informação</string>
|
||||
<string name="lbl_error_info">Informações de erro</string>
|
||||
<string name="lbl_copied">Copiado</string>
|
||||
<string name="lbl_report">Reportar</string>
|
||||
<string name="lng_widget">Ver e controlar reprodução de música</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_created">Playlist criada</string>
|
||||
<string name="set_ui">Veja e sinta</string>
|
||||
<string name="set_black_mode">Tema escuro</string>
|
||||
<string name="set_black_mode_desc">Usar um tema escuro pure-black</string>
|
||||
<string name="lbl_report">Relatório</string>
|
||||
<string name="lng_widget">Vêr e controlar a reprodução da música</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_created">Lista de reprodução criada</string>
|
||||
<string name="set_ui">Aparência</string>
|
||||
<string name="set_black_mode">Tema preto</string>
|
||||
<string name="set_black_mode_desc">Utilizar tema preto puro</string>
|
||||
<string name="set_round_mode">Modo redondo</string>
|
||||
<string name="set_round_mode_desc">Habilite cantos arredondados em elementos adicionais da interface do usuário (requer que as capas dos álbuns sejam arredondadas)</string>
|
||||
<string name="set_round_mode_desc">Ativar cantos arredondados em elementos adicionais da interface do utilizador (requer que as capas dos álbuns sejam arredondadas)</string>
|
||||
<string name="set_personalize">Personalizar</string>
|
||||
<string name="set_personalize_desc">Personalize os controles e o comportamento da IU</string>
|
||||
<string name="set_personalize_desc">Personalize os controlos e o comportamento do interface do utilizador</string>
|
||||
<string name="set_theme_night">Escuro</string>
|
||||
<string name="set_accent">Esquema de cores</string>
|
||||
<string name="set_action_mode_next">Pular para o próximo</string>
|
||||
<string name="set_action_mode_repeat">Modo de loop</string>
|
||||
<string name="set_action_mode_next">Avançar para o próximo</string>
|
||||
<string name="set_action_mode_repeat">Modo de repetição</string>
|
||||
<string name="set_behavior">Comportamento</string>
|
||||
<string name="lbl_export_playlist">Exportar playlist</string>
|
||||
<string name="lbl_share">Compartilhar</string>
|
||||
<string name="lbl_export_playlist">Exportar lista de reprodução</string>
|
||||
<string name="lbl_share">Partilhar</string>
|
||||
<string name="lbl_size">Tamanho</string>
|
||||
<string name="lbl_shuffle_shortcut_short">Embaralhar</string>
|
||||
<string name="lbl_shuffle_shortcut_long">Embaralhar tudo</string>
|
||||
<string name="lbl_shuffle_shortcut_short">Aleatório</string>
|
||||
<string name="lbl_shuffle_shortcut_long">Misturar tudo</string>
|
||||
<string name="lbl_export">Exportar</string>
|
||||
<string name="lbl_about">Sobre</string>
|
||||
<string name="lbl_version">Versão</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_renamed">Playlist renomeada</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_deleted">Playlist deletada</string>
|
||||
<string name="lng_search_library">Procurar sua biblioteca…</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_renamed">Lista de reprodução renomeada</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_deleted">Lista de reprodução eliminada</string>
|
||||
<string name="lng_search_library">Procurar na biblioteca…</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_off">Desligado</string>
|
||||
<string name="set_dirs_desc">Configurar onde a música deve ser carregada</string>
|
||||
<string name="set_dirs_list">Pastas</string>
|
||||
<string name="set_dirs_mode">Modo</string>
|
||||
<string name="desc_shuffle">Ativar ou desativar a reprodução aleatória</string>
|
||||
<string name="desc_selection_image">Seleção de imagem</string>
|
||||
<string name="clr_green">Verde</string>
|
||||
<string name="fmt_disc_no">Disco %d</string>
|
||||
<string name="fmt_sample_rate">%d Hz</string>
|
||||
<string name="fmt_lib_song_count">Músicas carregado: %d</string>
|
||||
<string name="fmt_lib_album_count">Álbuns carregados: %d</string>
|
||||
<string name="fmt_lib_artist_count">Artistas carregados: %d</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_album">Preferir álbum</string>
|
||||
<plurals name="fmt_song_count">
|
||||
<item quantity="one">%d Música</item>
|
||||
<item quantity="many">%d Músicas</item>
|
||||
<item quantity="other">%d Músicas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="lbl_demo">Demo</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain">Normalização de volume</string>
|
||||
<string name="lbl_replaygain_track">Ajuste de ReplayGain da faixa</string>
|
||||
<string name="lbl_replaygain_album">Ajuste de ReplayGain do álbum</string>
|
||||
<string name="lbl_author_name">Desenvolvido por Alexander Capehart</string>
|
||||
<string name="lbl_supporters">Apoiadores</string>
|
||||
<string name="set_display">Mostrar</string>
|
||||
<string name="set_bar_action">Personalizar a barra de reprodução</string>
|
||||
<string name="set_square_covers">Forçar capas em formato quadrado</string>
|
||||
<string name="set_square_covers_desc">Recortar à capa dos álbuns numa proporção de 1:1</string>
|
||||
<string name="set_audio_desc">Configurar o som e comportamento da reprodução</string>
|
||||
<string name="set_playback">Reprodução</string>
|
||||
<string name="set_rewind_prev">Retroceder antes de voltar</string>
|
||||
<string name="set_rewind_prev_desc">Retrocede a música antes de voltar para a anterior</string>
|
||||
<string name="set_repeat_pause">Pausar na repetição</string>
|
||||
<string name="set_repeat_pause_desc">Pausar quando uma música é repetida</string>
|
||||
<string name="set_dirs">Pastas de música</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause">Lembrar pausa</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause_desc">Continuar a reproduzir/pausado quando ao pular ou editar a fila</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode">Estratégia do ganho de repetição</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_dynamic">Prefira o álbum se estiver a tocar</string>
|
||||
<string name="fmt_db_pos">+%.1f dB</string>
|
||||
<string name="fmt_db_neg">-%.1f dB</string>
|
||||
<string name="fmt_bitrate">%d kbps</string>
|
||||
<string name="fmt_lib_genre_count">Gêneros carregados: %d</string>
|
||||
<string name="lbl_sort_direction">Direção</string>
|
||||
<string name="lbl_sort_asc">Ascendente</string>
|
||||
<string name="lbl_sort_dsc">Descendente</string>
|
||||
<string name="set_cover_mode_off">Desligado</string>
|
||||
<string name="set_dirs_mode_exclude_desc">A música <b>não</b> será carregada das pastas que adicionar.</string>
|
||||
<string name="set_dirs_mode_include_desc">A música será <b>somente</b> carregada das pastas que adicionar.</string>
|
||||
<string name="set_reindex">Recarregar música</string>
|
||||
<string name="lbl_eps">Miniálbuns</string>
|
||||
<string name="lbl_ep">EP</string>
|
||||
<string name="lbl_ep_live">EP ao vivo</string>
|
||||
<string name="lbl_ep_remix">Álbum de Remix</string>
|
||||
<string name="lbl_singles">Singles</string>
|
||||
<string name="lbl_single_live">Single ao vivo</string>
|
||||
<string name="lbl_single_remix">Single remix</string>
|
||||
<string name="lbl_compilation_live">Compilação ao vivo</string>
|
||||
<string name="lbl_compilation_remix">Mistura de compilações</string>
|
||||
<string name="lbl_soundtracks">Trilhas sonoras</string>
|
||||
<string name="lbl_soundtrack">Trilha sonora</string>
|
||||
<string name="lbl_mixtapes">Mixtapes</string>
|
||||
<string name="lbl_mix">Mixagem de DJ</string>
|
||||
<string name="lbl_live_group">Ao vivo</string>
|
||||
<string name="lbl_remix_group">Remixes</string>
|
||||
<string name="lbl_disc">Disco</string>
|
||||
<string name="lbl_wiki">Wiki</string>
|
||||
<string name="set_exclude_non_music_desc">Ignorar ficheiros de áudio que não são música, tal como podcasts</string>
|
||||
<string name="set_intelligent_sorting">Classificação inteligente</string>
|
||||
<string name="set_intelligent_sorting_desc">Ignore palavras como \"the\" ao classificar por nome (funciona melhor com músicas em inglês)</string>
|
||||
<string name="set_images">Imagens</string>
|
||||
<string name="set_audio">Áudio</string>
|
||||
<string name="set_pre_amp">Pré-amplificação da normalização de volume</string>
|
||||
<string name="set_pre_amp_desc">O pré-amplificador é aplicado ao ajuste existente durante a reprodução</string>
|
||||
<string name="set_pre_amp_with">Ajustar com etiquetas</string>
|
||||
<string name="set_pre_amp_without">Ajustar sem etiquetas</string>
|
||||
<string name="err_no_music">Nenhuma música encontrada</string>
|
||||
<string name="err_index_failed">Falha ao carregar música</string>
|
||||
<string name="err_no_perms">O Auxio precisa de permissão para ler a sua biblioteca de músicas</string>
|
||||
<string name="desc_track_number">Música %d</string>
|
||||
<string name="desc_play_pause">Reproduzir ou pausar</string>
|
||||
<string name="desc_skip_next">Pular para a próxima música</string>
|
||||
<string name="desc_skip_prev">Pular para a última música</string>
|
||||
<string name="desc_shuffle_all">Embaralhar todas as músicas</string>
|
||||
<string name="desc_auxio_icon">Ícone do Auxio</string>
|
||||
<string name="desc_no_cover">Capa do álbum</string>
|
||||
<string name="def_disc">Nenhum disco</string>
|
||||
<string name="def_track">Nenhuma faixa</string>
|
||||
<string name="def_song_count">Nenhuma música</string>
|
||||
<string name="def_playback">Nenhuma música tocando</string>
|
||||
<string name="clr_red">Vermelho</string>
|
||||
<string name="clr_pink">Rosa</string>
|
||||
<string name="clr_purple">Roxo</string>
|
||||
<string name="clr_deep_purple">Roxo profundo</string>
|
||||
<string name="clr_indigo">Índigo</string>
|
||||
<string name="clr_blue">Azul</string>
|
||||
<string name="clr_deep_green">Verde profundo</string>
|
||||
<string name="clr_lime">Verde-amarelo</string>
|
||||
<string name="clr_yellow">Amarelo</string>
|
||||
<string name="clr_orange">Laranja</string>
|
||||
<string name="clr_brown">Moreno</string>
|
||||
<plurals name="fmt_album_count">
|
||||
<item quantity="one">%d Álbum</item>
|
||||
<item quantity="many">%d Álbuns</item>
|
||||
<item quantity="other">%d Álbuns</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="fmt_artist_count">
|
||||
<item quantity="one">%d artista</item>
|
||||
<item quantity="many">%d artistas</item>
|
||||
<item quantity="other">%d artistas</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="set_play_in_list_with">Ao tocar da biblioteca</string>
|
||||
<string name="set_play_in_parent_with">Ao tocar a partir dos detalhes do item</string>
|
||||
<string name="set_play_song_from_artist">Reproduzir do artista</string>
|
||||
<string name="set_play_song_from_genre">Tocar a partir do gênero</string>
|
||||
<string name="set_play_song_by_itself">Tocar música sozinha</string>
|
||||
<string name="set_keep_shuffle">Memorizar música misturada</string>
|
||||
<string name="set_keep_shuffle_desc">Mantenha a reprodução aleatória ao reproduzir uma nova música</string>
|
||||
<string name="set_separators_semicolon">Ponto-e-vírgula (;)</string>
|
||||
<string name="set_separators_slash">Barra (/)</string>
|
||||
<string name="set_separators_plus">Mais (+)</string>
|
||||
<string name="set_separators_warning">Aviso: Usar essa configuração pode resultar em algumas etiquetas serem interpretadas incorretamente como tendo múltiplos valores. Pode resolver isso pré-definindo caracteres de separador indesejados com uma barra invertida (\\).</string>
|
||||
<string name="set_hide_collaborators">Ocultar colaboradores</string>
|
||||
<string name="set_hide_collaborators_desc">Mostrar apenas artistas que foram creditados diretamente no álbum (funciona melhor em músicas com metadados completos)</string>
|
||||
<string name="set_cover_mode">Capas de álbuns</string>
|
||||
<string name="set_cover_mode_media_store">Rápido</string>
|
||||
<string name="def_genre">Gênero desconhecido</string>
|
||||
<string name="def_date">Sem data</string>
|
||||
<string name="cdc_flac">Codec de Audio Gratuito Sem Perdas (FLAC)</string>
|
||||
<string name="clr_cyan">Ciano</string>
|
||||
<string name="fmt_def_playlist">Lista de reprodução %d</string>
|
||||
<string name="fmt_indexing">A carregar a sua biblioteca de músicas… (%1$d/%2$d)</string>
|
||||
<string name="fmt_deletion_info">Excluir %s? Não pode ser desfeito.</string>
|
||||
<string name="lbl_bitrate">Taxa de bits</string>
|
||||
<string name="lbl_sample_rate">Taxa de amostragem</string>
|
||||
<string name="lbl_ok">OK</string>
|
||||
<string name="lbl_path_style">Estilo de caminho</string>
|
||||
<string name="lbl_path_style_absolute">Absoluto</string>
|
||||
<string name="lbl_path_style_relative">Relativo</string>
|
||||
<string name="lbl_windows_paths">Usar caminhos compatíveis com Windows</string>
|
||||
<string name="cdc_aac">Codificação de Audio Avançada (AAC)</string>
|
||||
<string name="fmt_editing">A editar %s</string>
|
||||
<string name="lbl_demos">Demos</string>
|
||||
<string name="lbl_mixes">Misturas DJ</string>
|
||||
<string name="lbl_appears_on">Só aparecer</string>
|
||||
<string name="lbl_mixtape">Mixtape</string>
|
||||
<string name="set_play_song_none">Reproduzir a partir do item mostrado</string>
|
||||
<string name="set_play_song_from_all">Reproduzir de todas as músicas</string>
|
||||
<string name="set_play_song_from_album">Reproduzir do álbum</string>
|
||||
<string name="set_content">Conteúdo</string>
|
||||
<string name="set_content_desc">Controlar como a música e as imagens são carregadas</string>
|
||||
<string name="set_music">Música</string>
|
||||
<string name="set_observing">Recarregamento automático</string>
|
||||
<string name="set_observing_desc">Recarrega a biblioteca de músicas sempre que ela mudar (requer notificação fixa)</string>
|
||||
<string name="set_exclude_non_music">Excluir não-música</string>
|
||||
<string name="set_separators">Separadores multi-valor</string>
|
||||
<string name="set_separators_desc">Configurar caracteres que denotam múltiplos valores de etiqueta</string>
|
||||
<string name="set_separators_comma">Vírgula (,)</string>
|
||||
<string name="set_separators_and">E comercial (&)</string>
|
||||
<string name="set_cover_mode_quality">Qualidade alta</string>
|
||||
<string name="set_headset_autoplay">Reprodução automática dos auscultadores</string>
|
||||
<string name="set_headset_autoplay_desc">Iniciar música quando os auscultadores forem conectados (pode não funcionar em todos os aparelhos)</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_track">Preferir faixa</string>
|
||||
<string name="set_pre_amp_warning">Aviso: Alterar o pré-amplificador para um valor positivo alto pode resultar em picos em algumas faixas de áudio.</string>
|
||||
<string name="set_library">Biblioteca</string>
|
||||
<string name="set_dirs_mode_exclude">Excluir</string>
|
||||
<string name="set_dirs_mode_include">Incluir</string>
|
||||
<string name="set_reindex_desc">Recarrega a biblioteca de músicas usando metadados salvos em cache quando possível</string>
|
||||
<string name="set_rescan">Procurar músicas novamente</string>
|
||||
<string name="set_rescan_desc">Limpa os metadados em cache e recarrega totalmente a biblioteca de música (lento, porém mais completo)</string>
|
||||
<string name="err_import_failed">Não foi possível importar uma lista de reprodução deste ficheiro</string>
|
||||
<string name="err_export_failed">Incapaz de exportar a lista de reprodução para este ficheiro</string>
|
||||
<string name="err_no_app">Nenhuma aplicação encontrada que possa executar esta tarefa</string>
|
||||
<string name="err_no_dirs">Sem pastas</string>
|
||||
<string name="err_bad_dir">Esta pasta não é compatível</string>
|
||||
<string name="desc_change_repeat">Alterar o modo de repetição</string>
|
||||
<string name="desc_exit">Parar reprodução</string>
|
||||
<string name="desc_remove_song">Remover esta música de fila</string>
|
||||
<string name="desc_song_handle">Mover esta música da fila</string>
|
||||
<string name="desc_queue_bar">Abra a fila</string>
|
||||
<string name="desc_tab_handle">Mover esta guia</string>
|
||||
<string name="desc_clear_search">Limpar consulta de pesquisa</string>
|
||||
<string name="desc_music_dir_delete">Remover pasta</string>
|
||||
<string name="desc_album_cover">Capa do álbum para %s</string>
|
||||
<string name="desc_artist_image">Imagem do artista para %s</string>
|
||||
<string name="desc_genre_image">Imagem de gênero para %s</string>
|
||||
<string name="desc_playlist_image">Imagem da lista de reprodução de %s</string>
|
||||
<string name="def_artist">Artista desconhecido</string>
|
||||
<string name="def_album_count">Sem álbuns</string>
|
||||
<string name="cdc_mp3">Áudio MPEG-1</string>
|
||||
<string name="cdc_mp4">Áudio MPEG-4</string>
|
||||
<string name="cdc_ogg">Áudio Ogg</string>
|
||||
<string name="cdc_mka">Áudio Matroska</string>
|
||||
<string name="clr_deep_blue">Azul profundo</string>
|
||||
<string name="clr_teal">Azul-verde</string>
|
||||
<string name="clr_grey">Grisalho</string>
|
||||
<string name="clr_dynamic">Dinâmico</string>
|
||||
<string name="fmt_list">%1$s, %2$s</string>
|
||||
<string name="fmt_selected">%d Selecionadas</string>
|
||||
<string name="fmt_lib_total_duration">Duração total: %s</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -324,4 +324,8 @@
|
|||
<string name="set_remember_pause_desc">Оставлять воспроизведение/паузу во время пропуска или редактирования очереди</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause">Запоминать паузу</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_off">Откл.</string>
|
||||
<string name="lng_tasker_start">Запускать Auxio, используя ранее сохранённое состояние. если сохранённое состояние недоступно, все песни будут перетасованы. Воспроизведение начнётся немедленно.
|
||||
\n
|
||||
\nПредупреждение: будьте осторожны при управлении этой службой, если вы закроете её, а затем попытаетесь использовать снова, вы, вероятно, приведёте к сбою приложения.</string>
|
||||
<string name="lbl_start_playback">Начать воспроизведение</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -321,4 +321,8 @@
|
|||
<string name="set_remember_pause_desc">Залишати відтворення/паузу під час пропуску або редагування черги</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause">Запам\'ятовувати паузу</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_off">Вимкнено</string>
|
||||
<string name="lbl_start_playback">Почати відтворення</string>
|
||||
<string name="lng_tasker_start">Запускати auxio, використовуючи раніше збережений стан. Якщо збережений стан недоступний, усі пісні будуть перетасовані. відтворення розпочнеться негайно.
|
||||
\n
|
||||
\nПопередження: будьте обережні при керуванні цією службою, якщо ви закриєте її, а потім спробуєте використовувати знову, ви, ймовірно, призведе до збою застосунка.</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -315,4 +315,8 @@
|
|||
<string name="set_remember_pause_desc">跳过或编辑队列时保留播放/暂停状态</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause">记住暂停状态</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_off">关闭</string>
|
||||
<string name="lbl_start_playback">开始播放</string>
|
||||
<string name="lng_tasker_start">使用之前使用的状态启动 Auxio。如果没有可用的已保存状态,将打乱所有歌曲的顺序。播放将立刻开始。
|
||||
\n
|
||||
\n警告:请小心控制此服务,如果将其关闭然后试图再次使用可能造成应用崩溃。</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
Auxio е локален музикален плейър с бърз, надежден UI/UX без много безполезни функции, присъстващи в други музикални плейъри. Изграден от модерни библиотеки за възпроизвеждане на мултимедия, Auxio има превъзходна поддръжка на библиотека и качество на слушане в сравнение с други приложения, които използват остаряла функционалност на Android. Накратко, <b>Възпроизвежда музика.</b>
|
||||
Auxio е локален музикален плейър с бърз, надежден UI/UX без много безполезни функции, присъстващи в други музикални плейъри. Изграден от модерни библиотеки за възпроизвеждане на мултимедия, Auxio има превъзходна поддръжка на библиотека и качество на слушане в сравнение с други приложения, които използват остаряла функционалност на Android. Накратко,<b>Възпроизвежда музика.</b>
|
||||
|
||||
<b>Характеристики</b>
|
||||
|
||||
|
@ -8,10 +8,11 @@ Auxio е локален музикален плейър с бърз, надеж
|
|||
- Персонализирано поведение
|
||||
- Поддръжка за номера на дискове, множество изпълнители, типове издания,
|
||||
точни/оригинални дати, етикети за сортиране и др
|
||||
- Разширена система за изпълнители, която обединява изпълнители и изпълнители на албуми
|
||||
- Усъвършенствана система за изпълнители, която обединява изпълнители и изпълнители на албуми
|
||||
- Управление на папки с SD карта
|
||||
- Надеждна функционалност за плейлисти
|
||||
- Устойчивост на състоянието на възпроизвеждане
|
||||
- Android автоматична поддръжка
|
||||
- Автоматично възпроизвеждане без пропуски
|
||||
- Пълна поддръжка на ReplayGain (на MP3, FLAC, OGG, OPUS и MP4 файлове)
|
||||
- Поддръжка на външен еквалайзер (напр. Wavelet)
|
||||
|
|
|
@ -13,6 +13,7 @@ Auxio ist ein lokaler Musik-Player mit einer schnellen, verlässlichen UI/UX, ab
|
|||
- verlässliche Wiedergabelisten-Verwaltung
|
||||
- verlässliches Speichern des Wiedergabezustands
|
||||
- automatische lückenlose Wiedergabe
|
||||
- Unterstützung für Android Auto
|
||||
- Vollständiger ReplayGain-Support (für MP3-, FLAC-, OGG-, OPUS- und MP4-Dateien)
|
||||
- Externer Equalizerunterstützung (z.B. Wavelet)
|
||||
- Edge-to-Edge
|
||||
|
|
1
fastlane/metadata/android/el/short_description.txt
Normal file
1
fastlane/metadata/android/el/short_description.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Μία απλή, λογική συσκευή αναπαραγωγής μουσικής
|
|
@ -1,22 +1,25 @@
|
|||
Auxio es un reproductor de música nativo con una UI/UX rápida y sólida sin las muchas funciones inútiles que se encuentran en otros reproductores de música. En comparación con otras aplicaciones que utilizan la API nativa de MediaPlayer, Auxio se basa en Exoplayer, con una mejor experiencia auditiva y mejor compatibilidad con la biblioteca de música, <b>exactamente como debería ser un reproductor de música</b>.
|
||||
Auxio es un reproductor de música local con una interfaz de usuario y una experiencia de usuario rápidas y fiables sin las numerosas funciones inútiles presentes en otros reproductores de música. Creado a partir de bibliotecas de reproducción de medios modernas, Auxio tiene un soporte de biblioteca y una calidad de escucha superiores en comparación con otras aplicaciones que utilizan funciones obsoletas de Android. En resumen, <b>reproduce música</b>.
|
||||
|
||||
<b>Características</b>
|
||||
|
||||
- Reproducción basada en ExoPlayer
|
||||
- Interfaz inteligente derivada de las últimas especificaciones de diseño de Material You
|
||||
- Una experiencia de usuario única que prioriza la facilidad de uso
|
||||
- Comportamiento del reproductor personalizable
|
||||
- Admite número de disco, múltiples artistas, tipo de lanzamiento, fecha exacta/original,
|
||||
Clasificación de pestañas y más
|
||||
- Sistema avanzado de "Artista" que unifica "Artista" y "Artista del álbum"
|
||||
- La función de administración de carpetas admite tarjeta SD
|
||||
- Diseño confiable y persistente del progreso de la reproducción.
|
||||
- Soporte completo para ReplayGain (incluidos archivos MP3, FLAC, OGG, OPUS y MP4)
|
||||
- Soporte para ecualizadores externos (aplicaciones como Wavelet)
|
||||
- Diseño de borde a borde
|
||||
- Soporte de cubierta integrado
|
||||
- buscar función
|
||||
- Reproducción automática cuando los auriculares están conectados
|
||||
- Widgets estilizados que se adaptan al tamaño de la oficina.
|
||||
- Completamente fuera de línea y privado
|
||||
- Carátula del álbum sin esquinas redondeadas (también puedes tenerla si quieres)
|
||||
- Reproducción basada en ExoPlayer media 3
|
||||
- Interfaz de usuario ágil basada en las últimas directrices de Material Design
|
||||
- Experiencia de usuario que prioriza la facilidad de uso sobre los casos extremos
|
||||
- Comportamiento personalizable
|
||||
- Soporte para números de disco, múltiples artistas, tipos de lanzamiento
|
||||
fechas precisas/originales, etiquetas de clasificación, etc.
|
||||
- Sistema avanzado de artistas que unifica artistas y artistas de álbumes
|
||||
- Gestión de carpetas compatible con tarjetas SD
|
||||
- Funcionalidad fiable de listas de reproducción
|
||||
- Persistencia del estado de reproducción
|
||||
- Compatibilidad con Android auto
|
||||
- Reproducción automática sin pausas
|
||||
- Compatibilidad total con ReplayGain (en archivos MP3, FLAC, OGG, OPUS y MP4)
|
||||
- Compatibilidad con ecualizadores externos (por ejemplo, Wavelet)
|
||||
- Borde a borde
|
||||
- Compatibilidad con carátulas incrustadas
|
||||
- Función de búsqueda
|
||||
- Reproducción automática con auriculares
|
||||
- Widgets elegantes que se adaptan automáticamente a su tamaño
|
||||
- Completamente privado y sin conexión
|
||||
- Sin carátulas redondeadas (por defecto)
|
||||
|
|
23
fastlane/metadata/android/fi/full_description.txt
Normal file
23
fastlane/metadata/android/fi/full_description.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
Auxio on paikallisen musiikin soitin nopealla ja luotettavalla käyttöliittymällä ilman useita turhia ominaisuuksia kuten muissa soittimissa. Perustuen moderneihin mediantoistokirjastoihin, Auxiolla on parempi tuki kirjastoille ja äänenlaatu verrattuna muihin sovelluksiin, jotka käyttävät vanhentuneita android toimintoja. Lyhyesti, <b>Se soittaa musiikkia.</b>
|
||||
|
||||
<b>Ominaisuudet</b>
|
||||
|
||||
- Toisto perustuu Media3 ExoPlayeriin
|
||||
- Tyylikäs käyttöliittymä johdettu viimeisimmistä Material Design ohjeista
|
||||
- Omapäinen käyttökokemus joka asettaa helppokäyttöisyyden etusijalle reunatapauksien sijaan
|
||||
- Mukautettava käyttäytyminen
|
||||
- Tukee levyjen numeroita, moninkertaisia artisteja, julkaisutyyppejä, tarkkoja/alkuperäisiä päivämääriä, tagijärjestystä ynnä muuta
|
||||
- Edistynyt esittäjäjärjestelmä, joka yhdistää artistit ja albumiartistit
|
||||
- SD-korttitietoinen kansionhallinta
|
||||
- Varmatoimiset soittolistatoiminnot
|
||||
- Android auto-tuki
|
||||
- Automaattinen katkoton toisto
|
||||
- Täysi ReplayGain tuki (MP3, FLAC, OGG, OPUS ja MP4 tiedostoissa)
|
||||
- Tuki ulkoiselle taajuuskorjaimelle (esim. Wavelet)
|
||||
- Reunasta reunaan
|
||||
- Tukee kappaleen sisältämiä kansikuvia
|
||||
- Hakutoiminto
|
||||
- Automaattinen toisto kuulokkeilla
|
||||
- Tyylikkäitä widgettejä, jotka mukautuvat automaattisesti kokoonsa
|
||||
- Täysin yksityinen ja verkkoyhteydetön
|
||||
- Pyöristämättömät albumin kansikuvat (oletusarvoisesti)
|
|
@ -12,6 +12,7 @@ les dates précises/originales, le classement par tags, and plus encore
|
|||
- Carte SD reconnue par le système de dossiers
|
||||
- Fonction de liste de lecture efficace
|
||||
- Statut de lecture persistant
|
||||
- Support d'Android auto
|
||||
- Support complet de ReplayGain (pour les fichiers MP3, FLAC, OGG, OPUS, et MP4)
|
||||
- Support pour égaliseur externe (ex. Wavelet)
|
||||
- Navigation bord-à-bord
|
||||
|
|
|
@ -12,6 +12,7 @@ Auxio एक तेज़, विश्वसनीय UI/UX वाला एक
|
|||
- एसडी कार्ड-जागरूक फ़ोल्डर प्रबंधन
|
||||
- विश्वसनीय प्लेलिस्टिंग कार्यक्षमता
|
||||
- प्लेबैक अवस्था दृढ़ता
|
||||
- एंड्रॉयड ऑटो समर्थन
|
||||
- स्वचालित गैपलेस प्लेबैक
|
||||
- पूर्ण रीप्लेगैन समर्थन (MP3, FLAC, OGG, OPUS और MP4 फ़ाइलों पर)
|
||||
- बाहरी तुल्यकारक समर्थन (उदा: वेवलेट)
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,8 @@ precizni/izvorni datumi, sortiranje oznaka i više
|
|||
- Napredni sustav izvođača koji ujedinjuje izvođače i izvođače albuma
|
||||
- Upravljanje mapama koje podržava SD karticu
|
||||
- Pouzdana funkcija popisa pjesama
|
||||
- Automaska podrška za Android
|
||||
- Automatska reprodukcija bez prekida
|
||||
- Postojanost stanja reprodukcije
|
||||
- Puna podrška za ReplayGain (na MP3, FLAC, OGG, OPUS i MP4 datotekama)
|
||||
- Podrška za vanjski ekvilizator (npr. Wavelet)
|
||||
|
|
25
fastlane/metadata/android/hu/full_description.txt
Normal file
25
fastlane/metadata/android/hu/full_description.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
Az Auxio egy helyi zenelejátszó gyors, megbízható felhasználói felülettel/UX-szel, anélkül, hogy a többi zenelejátszóban jelen lévő sok haszontalan funkciót tartalmazna. A modern médialejátszó könyvtárakra épülő Auxio kiváló könyvtártámogatással és zenehallgatási minőséggel rendelkezik, mint más, elavult Android-funkciókat használó alkalmazások. Röviden: <b>Zenét játszik.</b>
|
||||
|
||||
<b>Funkciók</b>
|
||||
|
||||
- Lejátszás Media3 ExoPlayer alapú
|
||||
- A legfrissebb anyagtervezési irányelvekből származó, lendületes felhasználói felület
|
||||
- Véleményes UX, amely előnyben részesíti a könnyű használatot a szélső esetekben
|
||||
- Testreszabható viselkedés
|
||||
- Lemezszámok, több előadó, kiadástípusok támogatása,
|
||||
pontos/eredeti dátumok, címkék rendezése stb
|
||||
- Fejlett előadói rendszer, amely egyesíti az előadókat és az album előadókat
|
||||
- SD-kártya-tudatos mappakezelés
|
||||
- Megbízható lejátszási lista funkció
|
||||
- Lejátszási állapot fennmaradása
|
||||
- Android automatikus támogatás
|
||||
- Automatikus hézagmentes lejátszás
|
||||
- Teljes ReplayGain támogatás (MP3, FLAC, OGG, OPUS és MP4 fájlokon)
|
||||
- Külső hangszínszabályzó támogatás (pl. Wavelet)
|
||||
- Éltől szélig
|
||||
- Beágyazott borítók támogatása
|
||||
- Keresés funkció
|
||||
- Headset automatikus lejátszása
|
||||
- Stílusos kütyük, amelyek automatikusan alkalmazkodnak a méretükhöz
|
||||
- Teljesen privát és offline
|
||||
- Nincsenek lekerekített albumborítók (alapértelmezés szerint)
|
|
@ -12,6 +12,7 @@ Auxio는 다른 음악 플레이어에 존재하는 쓸모없는 기능 없이,
|
|||
- SD 카드를 지원하는 폴더 관리 기능
|
||||
- 안정적인 재생 목록 기능
|
||||
- 이전 재생 상태 기억
|
||||
- Android Auto 지원
|
||||
- 자동 갭리스 재생 지원
|
||||
- ReplayGain 완벽 지원 (MP3, FLAC, OGG, OPUS, MP4)
|
||||
- 외부 이퀄라이저 지원 (Wavelet 등)
|
||||
|
|
|
@ -12,6 +12,7 @@ Auxio ਇੱਕ ਤੇਜ਼, ਭਰੋਸੇਮੰਦ UI/UX ਵਾਲਾ ਇੱ
|
|||
|
||||
- ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਪਲੇਅਲਿਸਟਿੰਗ ਕਾਰਜਕੁਸ਼ਲਤਾ
|
||||
- ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਪਲੇਅਬੈਕ ਸਥਿਤੀ ਸਥਿਰਤਾ
|
||||
- ਐਂਡਰੌਇਡ ਆਟੋ ਸਪੋਰਟ
|
||||
- ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਗੈਪਲੈੱਸ ਪਲੇਅਬੈਕ
|
||||
- ਪੂਰਾ ਰੀਪਲੇਅ-ਗੇਨ ਸਮਰਥਨ (MP3, FLAC, OGG, OPUS, ਅਤੇ MP4 ਫਾਈਲਾਂ 'ਤੇ)
|
||||
- ਬਾਹਰੀ ਈਕੋਲਾਈਜ਼ਰ ਦਾ ਸਮਰਥਨ (ਉਦਾਹਰਨ. ਵੇਵਲੇਟ)
|
||||
|
|
|
@ -12,6 +12,7 @@ Auxio — это локальный музыкальный плеер с быс
|
|||
- Управление папками на SD-карте
|
||||
- Надежная функция составления плейлистов
|
||||
- Сохранение состояния воспроизведения
|
||||
- Поддержка Android Auto
|
||||
- Автоматическое воспроизведение без пауз
|
||||
- Полная поддержка ReplayGain (в файлах MP3, FLAC, OGG, OPUS и MP4)
|
||||
- Поддержка внешнего эквалайзера (например, Wavelet)
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@ Auxio 是一款本機音樂播放器,擁有快速且可靠的 UI/UX,不含
|
|||
- 進階藝術家系統,統一藝術家與專輯藝術家
|
||||
- 支援 SD 卡的資料夾管理
|
||||
- 可靠的播放列表功能
|
||||
- 支援 Android Auto
|
||||
- 播放狀態持久性
|
||||
- 完整的 ReplayGain 支援(適用於 MP3、FLAC、OGG、OPUS 和 MP4 檔案)
|
||||
- 外部均衡器支援(例如 Wavelet)
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue