gpx.studio/website/src/lib/docs/ca/faq.mdx
vcoppe 68b4ecadf5
New Crowdin updates (#174)
* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations mapbox.mdx (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations file.mdx (Catalan)

* New translations settings.mdx (Catalan)

* New translations view.mdx (Catalan)

* New translations extract.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations elevation.mdx (Catalan)

* New translations menu.mdx (Catalan)

* New translations file.mdx (Catalan)

* New translations merge.mdx (Catalan)

* New translations minify.mdx (Catalan)

* New translations poi.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations poi.mdx (Catalan)

* New translations routing.mdx (Catalan)

* New translations scissors.mdx (Catalan)

* New translations time.mdx (Catalan)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations toolbar.mdx (Catalan)

* New translations faq.mdx (Catalan)

* New translations files-and-stats.mdx (Catalan)

* New translations getting-started.mdx (Catalan)

* New translations map-controls.mdx (Catalan)

* New translations menu.mdx (Catalan)

* New translations edit.mdx (Catalan)

* New translations toolbar.mdx (Catalan)

* New translations files-and-stats.mdx (Catalan)

* New translations view.mdx (Catalan)

* New translations en.json (Dutch)

* New translations en.json (Russian)

* New translations en.json (Turkish)

* New translations en.json (German)

* New translations en.json (Romanian)

* New translations en.json (French)

* New translations en.json (Spanish)

* New translations en.json (Belarusian)

* New translations en.json (Catalan)

* New translations en.json (Czech)

* New translations en.json (Danish)

* New translations en.json (Greek)

* New translations en.json (Finnish)

* New translations en.json (Hebrew)

* New translations en.json (Hungarian)

* New translations en.json (Italian)

* New translations en.json (Korean)

* New translations en.json (Lithuanian)

* New translations en.json (Norwegian)

* New translations en.json (Polish)

* New translations en.json (Portuguese)

* New translations en.json (Swedish)

* New translations en.json (Ukrainian)

* New translations en.json (Chinese Simplified)

* New translations en.json (Vietnamese)

* New translations en.json (Portuguese, Brazilian)

* New translations en.json (Latvian)

* New translations en.json (Serbian (Latin))
2025-02-02 11:53:12 +01:00

35 lines
1.5 KiB
Text

---
title: Preguntes freqüents (FAQ)
---
<script>
import DocsNote from '$lib/components/docs/DocsNote.svelte';
</script>
# { title }
### S'ha de donar per fer servir la web?
No.
La pàgina web és d'ús gratuït i sempre ho serà (sempre que sigui econòmicament sostenible).
Tanmateix, s'aprecien les donacions que ajuden a mantenir la pàgina web.
### Per què es tria aquesta ruta en lloc de l'altre? _O_ com puc afegir quelcom al mapa?
**gpx.studio** utilitza dades de <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">OpenStreetMap</a>, que és un mapa mundial obert i col·laboratiu.
Això vol dir que pots contribuir al mapa afegint o editant dades a l'OpenStreetMap.
Si mai has contribuït a OpenStreetMap abans, així és com pots suggerir canvis:
1. Ves a la ubicació on vols afegir o editar dades en el <a href="https://www.openstreetmap.org/" target="_blank">mapa</a>.
2. Utilitza l'eina <button>Consulta</button> de la dreta per inspeccionar les dades existents.
3. Clica amb el botó de la dreta sobre la ubicació i selecciona <button>Afegir nota aquí</button>.
4. Explica que és incorrecte o falta a la nota i fes clic a <button>Afegir nota</button> per enviar-la.
Algú amb més experiència amb OpenStreetMap revisarà la teva nota i farà els canvis necessaris.
<DocsNote>
Pots trobar més informació en com contribuir a OpenStreetMap <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/How_to_contribute" target="_blank">Aquí</a>.
</DocsNote>