New translations routing.mdx (Portuguese, Brazilian)

This commit is contained in:
vcoppe 2024-07-24 20:59:51 +02:00
parent c33b1a8c69
commit e727e31def

View file

@ -12,74 +12,74 @@ title: Planejamento e edição de rotas
# <Pencil size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title } # <Pencil size="24" class="inline-block" style="margin-bottom: 5px" /> { title }
The route planning and editing tool allows you to create and edit routes by placing or moving anchor points on the map. A ferramenta de planejamento e edição de rotas permite que você crie e edite rotas colocando ou movendo pontos de âncora no mapa.
## Configurações ## Configurações
As shown below, the tool dialog contains a few settings to control the routing behavior. Como mostrado abaixo, o diálogo de ferramentas contém algumas configurações para controlar o comportamento de roteamento.
You can minimize the dialog to save space by clicking on <button><SquareArrowUpLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /></button>. Você pode minimizar o diálogo para economizar espaço clicando em <button><SquareArrowUpLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /></button>.
<div class="flex flex-row justify-center"> <div class="flex flex-row justify-center">
<Routing minimizable={false} class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" /> <Routing minimizable={false} class="text-foreground p-3 border rounded-md shadow-lg" />
</div> </div>
### <Route size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Routing ### <Route size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Roteamento
When routing is enabled, anchor points placed or moved on the map will be connected by a route calculated on the <a href="https://www.openstreetmap.org" target="_blank">OpenStreetMap</a> road network. Quando o roteamento estiver habilitado, pontos de ancoragem colocados ou movidos no mapa serão conectados por uma rota calculada na rede rodoviária do <a href="https://www.openstreetmap.org" target="_blank">OpenStreetMap</a>.
Disable routing to connect anchor points with straight lines. Desative o roteamento para conectar pontos de âncora com linhas retas.
This setting can also be toggled by pressing <kbd>F5</kbd>. Esta configuração também pode ser alternada pressionando <kbd>F5</kbd>.
### <Bike size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Atividade ### <Bike size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Atividade
Select the activity type to tailor the routes for. Selecione o tipo de atividade para adaptar as rotas.
### <TriangleAlert size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Permitir estradas particulares ### <TriangleAlert size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Permitir estradas particulares
When enabled, the routing engine will consider private roads when computing routes. Quando habilitado, o mecanismo de roteamento considerará estradas privadas durante as rotas de computação.
<DocsNote type="warning"> <DocsNote type="warning">
Only use this option if you have local knowledge of the area and have permission to use the roads in question. Só utilize esta opção se tiver conhecimento local da região e tiver autorização para utilizar as estradas em questão.
</DocsNote> </DocsNote>
## Plotagem e edição de rotas ## Plotagem e edição de rotas
Creating a route or extending an existing one is as simple as clicking on the map to place a new anchor point. Criar uma rota ou estender uma já existente é tão simples quanto clicar no mapa para colocar um novo ponto de âncora.
You can also drag an existing anchor point to reroute the segment connecting it with the previous and next anchor points. Você também pode arrastar um ponto de âncora existente para redirecionar o segmento conectando-o com os pontos de âncora anteriores e próximos.
Furthermore, new anchor points can be inserted between existing ones by hovering over the segment connecting them and dragging the anchor point that appears to the desired location. Adicionalmente, novos pontos de âncora podem ser inseridos entre os existentes passando o mouse sobre o segmento que os conecta e arrastando o ponto de âncora que parece para a localização desejada.
On touch devices, you can tap on the segment to insert a new anchor point. Em dispositivos com tela sensível ao toque, você pode tocar no segmento para inserir um novo ponto de âncora.
<DocsNote> <DocsNote>
When editing imported GPX files, an initial set of anchor points is created automatically. Ao editar arquivos GPX importados, um conjunto inicial de pontos de âncora é criado automaticamente.
To ease the editing process, the more the map is zoomed in, the more anchor points are displayed. Para facilitar o processo de edição, quanto mais o mapa está ampliado, mais pontos de âncora são exibidos.
This allows the route to be edited at different levels of detail. Isto permite que o caminho seja editado em diferentes níveis de detalhes.
</DocsNote> </DocsNote>
Finally, you can delete anchor points by clicking on them and selecting <button><Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 4px" /> Delete</button> from the context menu. Finalmente, você pode excluir pontos de âncora clicando neles e selecionando <button><Trash2 size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 4px" /> Apagar</button> do menu de contexto.
<DocsImage src={routingScreenshot} alt="Anchor points allow you to easily edit a route." /> <DocsImage src={routingScreenshot} alt="Pontos de âncora permitem que você edite uma rota facilmente." />
## Ferramentas adicionais ## Ferramentas adicionais
The following tools automate some common route modification operations. As seguintes ferramentas automatizam algumas operações comuns de modificação de rota.
### <ArrowRightLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Inverter ### <ArrowRightLeft size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Inverter
Reverse the direction of the route. Inverter a direção da rota.
### <Home size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Voltar para o início ### <Home size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Voltar para o início
Connect the last point of the route with the starting point, using the chosen routing settings. Conecte o último ponto da rota com o ponto de partida, usando as configurações de roteamento escolhidas.
### <Repeat size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Ida e volta ### <Repeat size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Ida e volta
Return to the starting point by the same route. Retorne ao ponto de partida pela mesma rota.
### <CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Muda o início do laço ### <CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Muda o início do laço
When the end point of the route is close enough to the start, you can change the start of the loop by clicking on any anchor point and selecting <button><CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Start loop here</button> from the context menu. Quando o ponto final da rota é suficientemente próximo do início, você pode alterar o início do laço clicando em qualquer ponto de âncora e selecionando <button><CirclePlay size="16" class="inline-block" style="margin-bottom: 2px" /> Começar laço aqui</button> no menu de contexto.