New translations getting-started.mdx (French)
This commit is contained in:
parent
6e97a2ac1b
commit
5adfc7ce95
1 changed files with 12 additions and 12 deletions
|
|
@ -9,26 +9,26 @@ title: Getting started
|
||||||
|
|
||||||
# { title }
|
# { title }
|
||||||
|
|
||||||
Welcome to the official guide for **gpx.studio**!
|
Bienvenue dans le guide officiel de **gpx.studio**!
|
||||||
This guide will walk you through all the components and tools of the interface, helping you become a proficient user of the application.
|
Ce guide présente pas-à-pas tous les composants et outils de l’interface, et vous aidera à devenir un utilisateur chevronné de l’application.
|
||||||
|
|
||||||
<DocsImage src={interfaceScreenshot} alt="The gpx.studio interface." />
|
<DocsImage src={interfaceScreenshot} alt="L'interface de gpx.studio." />
|
||||||
|
|
||||||
As shown in the screenshot above, the interface is divided into four main sections organized around the map.
|
Comme le montre la capture d'écran ci-dessus, l'interface est divisée en quatre sections principales organisées autour de la carte.
|
||||||
Before we dive into the details of each section, let's have a quick overview of the interface.
|
Avant de plonger dans les détails de chaque section, voici ci-dessous un aperçu rapide de l'interface.
|
||||||
|
|
||||||
## Menu
|
## Menu
|
||||||
|
|
||||||
At the top of the interface, you will find the [main menu](./menu).
|
En haut de l'interface, vous trouverez le [menu principal](./menu).
|
||||||
This is where you can access common actions such as opening, closing, and exporting files, undoing and redoing actions, and adjusting the application settings.
|
Vous pouvez accéder à partir de celui-ci à des actions courantes telles qu'ouvrir, fermer et exporter des fichiers, annuler et rétablir vos modifications, et ajuster les paramètres de l'application.
|
||||||
|
|
||||||
## Files and statistics
|
## Fichiers et statistiques
|
||||||
|
|
||||||
At the bottom of the interface, you will find the list of files currently open in the application.
|
En bas de l'interface, vous trouverez la liste des fichiers actuellement ouverts dans l'application.
|
||||||
You can click on a file to select it and display its statistics below the list.
|
Vous pouvez cliquer sur un fichier pour le sélectionner et afficher ses statistiques en dessous de la liste.
|
||||||
In the [dedicated section](./files-and-stats), we will explain how to select multiple files and switch to a vertical layout for advanced file management.
|
La [section dédiée](./files-and-stats) explique comment sélectionner plusieurs fichiers et basculer vers une liste verticale pour une gestion avancée des fichiers.
|
||||||
|
|
||||||
## Toolbar
|
## Barre d'outils
|
||||||
|
|
||||||
On the left side of the interface, you will find the [toolbar](./toolbar), which contains all the tools you can use to edit your files.
|
On the left side of the interface, you will find the [toolbar](./toolbar), which contains all the tools you can use to edit your files.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
||||||
Loading…
Reference in a new issue