
Remove references to android system strings, in favor of in-house translations. Previously Auxio would use the `android.R.string.ok` and `android.R.string.cancel` strings to represent Ok and Cancel respectively, but these system strings are actually untranslated on some devices, so it is better for i18n if we use our own strings for such.
179 lines
8.6 KiB
XML
179 lines
8.6 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
|
|
<!-- Info namespace | App labels -->
|
|
<string name="info_app_desc">一款简洁、克制的 Android 音乐播放器。</string>
|
|
<string name="info_channel_name">音乐播放</string>
|
|
<string name="info_widget_desc">查看并控制音乐播放</string>
|
|
|
|
<!-- Label Namespace | Static Labels -->
|
|
<string name="lbl_retry">重试</string>
|
|
<string name="lbl_grant">授予</string>
|
|
|
|
<string name="lbl_genres">流派</string>
|
|
<string name="lbl_artists">艺术家</string>
|
|
<string name="lbl_albums">专辑</string>
|
|
<string name="lbl_songs">歌曲</string>
|
|
<string name="lbl_all_songs">全部歌曲</string>
|
|
|
|
<string name="lbl_search">搜索</string>
|
|
<string name="lbl_filter">过滤器</string>
|
|
<string name="lbl_filter_all">全部</string>
|
|
|
|
<string name="lbl_sort">排序方式</string>
|
|
<string name="lbl_sort_name">名称</string>
|
|
<string name="lbl_sort_artist">艺术家</string>
|
|
<string name="lbl_sort_album">专辑</string>
|
|
<string name="lbl_sort_year">年份</string>
|
|
<string name="lbl_sort_asc">首字符(正序)</string>
|
|
|
|
<string name="lbl_playback">正在播放</string>
|
|
<string name="lbl_play">播放</string>
|
|
<string name="lbl_shuffle">随机</string>
|
|
<string name="lbl_play_all">从全部歌曲开始播放</string>
|
|
<string name="lbl_play_album">从专辑开始播放</string>
|
|
<string name="lbl_play_artist">从艺术家开始播放</string>
|
|
<string name="lbl_play_genre">从流派开始播放</string>
|
|
|
|
<string name="lbl_queue">播放队列</string>
|
|
<string name="lbl_play_next">作为下一首播放</string>
|
|
<string name="lbl_queue_add">加入播放队列</string>
|
|
<string name="lbl_queue_added">已加入播放队列</string>
|
|
|
|
<string name="lbl_go_artist">查看艺术家</string>
|
|
<string name="lbl_go_album">查看专辑</string>
|
|
|
|
<string name="lbl_state_saved">已保存播放进度</string>
|
|
|
|
<string name="lbl_add">添加</string>
|
|
<string name="lbl_save">保存</string>
|
|
<string name="err_no_dirs">没有任何文件夹</string>
|
|
|
|
<string name="lbl_about">关于</string>
|
|
<string name="lbl_version">版本</string>
|
|
<string name="lbl_code">在 Github 上查看</string>
|
|
<string name="lbl_faq">FAQ</string>
|
|
<string name="lbl_licenses">许可证</string>
|
|
<string name="lbl_author">由 OxygenCobalt 开发</string>
|
|
|
|
<!-- Settings namespace | Settings-related labels -->
|
|
<string name="set_title">设置</string>
|
|
<string name="set_ui">外观</string>
|
|
<string name="set_theme">主题</string>
|
|
<string name="set_theme_auto">自动</string>
|
|
<string name="set_theme_day">浅色</string>
|
|
<string name="set_theme_night">深色</string>
|
|
<string name="set_accent">色彩方案</string>
|
|
<string name="set_black_mode">黑色主题</string>
|
|
<string name="set_black_mode_desc">使用纯黑配色主题</string>
|
|
|
|
<string name="set_display">显示</string>
|
|
<string name="set_lib_tabs">媒体库标签</string>
|
|
<string name="set_lib_tabs_desc">更改媒体库标签页面的可见性和顺序</string>
|
|
<string name="set_show_covers">显示专辑封面</string>
|
|
<string name="set_show_covers_desc">关闭以节省内存使用</string>
|
|
<string name="set_quality_covers">忽略 MediaStore 封面</string>
|
|
<string name="set_quality_covers_desc">提升专辑封面质量,但需要更长的加载时间并消耗更多内存</string>
|
|
<string name="set_round_covers">专辑封面圆角</string>
|
|
<string name="set_round_covers_desc">使用圆角设计的专辑封面</string>
|
|
<string name="set_alt_action">使用替代通知操作方案</string>
|
|
<string name="set_alt_repeat">偏好重复播放操作</string>
|
|
<string name="set_alt_shuffle">偏好随机播放操作</string>
|
|
|
|
<string name="set_audio">音频</string>
|
|
<string name="set_headset_autoplay">自动播放</string>
|
|
<string name="set_headset_autoplay_desc">连接至耳机时总是自动播放(并非在所有设备上都有用)</string>
|
|
<string name="set_replay_gain">回放增益</string>
|
|
<string name="set_replay_gain_track">偏好曲目</string>
|
|
<string name="set_replay_gain_album">偏好专辑</string>
|
|
<string name="set_replay_gain_dynamic">动态</string>
|
|
|
|
<string name="set_behavior">行为</string>
|
|
<string name="set_song_mode">选中歌曲时</string>
|
|
<string name="set_keep_shuffle">记住随机模式</string>
|
|
<string name="set_keep_shuffle_desc">播放新曲目时保留随机播放模式</string>
|
|
<string name="set_rewind_prev">切换上一曲前先倒带</string>
|
|
<string name="set_rewind_prev_desc">切换至上一首歌曲前先进行倒带</string>
|
|
<string name="set_repeat_pause">重复播放前暂停</string>
|
|
<string name="set_repeat_pause_desc">曲目重复播放前暂停</string>
|
|
|
|
<string name="set_content">内容</string>
|
|
<string name="set_save">保存播放状态</string>
|
|
<string name="set_save_desc">立即保存当前播放状态</string>
|
|
<string name="set_reload">重新加载音乐</string>
|
|
<string name="set_reload_desc">将会重启应用</string>
|
|
<string name="set_excluded">排除文件夹</string>
|
|
<string name="set_excluded_desc">被排除文件夹的内容将从媒体库中隐藏</string>
|
|
|
|
<string name="lbl_off">关闭</string>
|
|
|
|
<!-- Error Namespace | Error Labels -->
|
|
<string name="err_no_music">没有找到音乐</string>
|
|
<string name="err_load_failed">加载音乐失败</string>
|
|
<string name="err_no_perms">Auxio 需要权限来读取音乐库</string>
|
|
<string name="err_no_app">没有可以打开该链接的应用</string>
|
|
<string name="err_bad_dir">该目录不受支持</string>
|
|
<string name="err_too_small">Auxio 不支持该窗口尺寸</string>
|
|
|
|
<!-- Hint Namespace | EditText Hints -->
|
|
<string name="hint_search_library">在曲库中搜索…</string>
|
|
|
|
<!-- Description Namespace | Accessibility Strings -->
|
|
<string name="desc_track_number">第 %d 首曲目</string>
|
|
|
|
<string name="desc_play_pause">播放或暂停</string>
|
|
<string name="desc_skip_next">切换到下一首歌</string>
|
|
<string name="desc_skip_prev">切换到上一首歌</string>
|
|
<string name="desc_change_repeat">更改重复播放模式</string>
|
|
<string name="desc_shuffle">开启或关闭随机播放模式</string>
|
|
<string name="desc_shuffle_all">随机播放所有曲目</string>
|
|
|
|
<string name="desc_clear_queue_item">移除队列曲目</string>
|
|
<string name="desc_queue_handle">移动队列曲目</string>
|
|
<string name="desc_tab_handle">移动该标签</string>
|
|
<string name="desc_clear_search">清除搜索队列</string>
|
|
<string name="desc_blacklist_delete">移除排除路径</string>
|
|
|
|
<string name="desc_auxio_icon">Auxio 图标</string>
|
|
<string name="desc_no_cover">专辑封面</string>
|
|
<string name="desc_album_cover">%s 的专辑封面</string>
|
|
<string name="desc_artist_image">%s 的艺术家图像</string>
|
|
<string name="desc_genre_image">%s 的流派图像</string>
|
|
|
|
<!-- Default Namespace | Placeholder values -->
|
|
<string name="def_artist">未知艺术家</string>
|
|
<string name="def_genre">未知流派</string>
|
|
<string name="def_date">没有日期</string>
|
|
<string name="def_track">无曲目编号</string>
|
|
<string name="def_playback">未播放音乐</string>
|
|
<string name="def_widget_song">歌曲名称</string>
|
|
<string name="def_widget_artist">艺术家姓名</string>
|
|
|
|
<!-- Color Label namespace | Accent names -->
|
|
<string name="clr_red">红色</string>
|
|
<string name="clr_pink">粉色</string>
|
|
<string name="clr_purple">紫色</string>
|
|
<string name="clr_deep_purple">深紫色</string>
|
|
<string name="clr_indigo">靛蓝色</string>
|
|
<string name="clr_blue">蓝色</string>
|
|
<string name="clr_deep_blue">深蓝色</string>
|
|
<string name="clr_cyan">青色</string>
|
|
<string name="clr_teal">青绿色</string>
|
|
<string name="clr_green">绿色</string>
|
|
<string name="clr_deep_green">深绿色</string>
|
|
<string name="clr_lime">Lime</string>
|
|
<string name="clr_yellow">黄色</string>
|
|
<string name="clr_orange">橙色</string>
|
|
<string name="clr_brown">棕色</string>
|
|
<string name="clr_grey">灰色</string>
|
|
|
|
<!-- Format Namespace | Value formatting/plurals -->
|
|
<string name="fmt_songs_loaded">已加载 %d 首曲目</string>
|
|
|
|
<plurals name="fmt_song_count">
|
|
<item quantity="other">"%d 首歌曲"</item>
|
|
</plurals>
|
|
|
|
<plurals name="fmt_album_count">
|
|
<item quantity="other">"%d 张专辑"</item>
|
|
</plurals>
|
|
</resources>
|