Currently translated at 100.0% (312 of 312 strings) Translation: Auxio/Strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/auxio/strings/zh_Hans/
332 lines
No EOL
20 KiB
XML
332 lines
No EOL
20 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
|
||
<!-- Info namespace | App labels -->
|
||
<string name="info_app_desc">一款简洁、克制的 Android 音乐播放器。</string>
|
||
<string name="lng_widget">查看并控制音乐播放</string>
|
||
<!-- Label Namespace | Static Labels -->
|
||
<string name="lbl_retry">重试</string>
|
||
<string name="lbl_grant">授予</string>
|
||
<string name="lbl_genres">流派</string>
|
||
<string name="lbl_artists">艺术家</string>
|
||
<string name="lbl_albums">专辑</string>
|
||
<string name="lbl_songs">歌曲</string>
|
||
<string name="lbl_all_songs">全部歌曲</string>
|
||
<string name="lbl_search">搜索</string>
|
||
<string name="lbl_filter">过滤器</string>
|
||
<string name="lbl_filter_all">全部</string>
|
||
<string name="lbl_sort">排序方式</string>
|
||
<string name="lbl_name">名称</string>
|
||
<string name="lbl_artist">艺术家</string>
|
||
<string name="lbl_album">专辑</string>
|
||
<string name="lbl_date">年份</string>
|
||
<string name="lbl_sort_asc">首字符(正序)</string>
|
||
<string name="lbl_playback">正在播放</string>
|
||
<string name="lbl_play">播放</string>
|
||
<string name="lbl_shuffle">随机</string>
|
||
<string name="set_play_song_from_all">从全部歌曲开始播放</string>
|
||
<string name="set_play_song_from_album">从专辑开始播放</string>
|
||
<string name="set_play_song_from_artist">从艺术家播放</string>
|
||
<string name="lbl_queue">播放队列</string>
|
||
<string name="lbl_play_next">作为下一首播放</string>
|
||
<string name="lbl_queue_add">加入播放队列</string>
|
||
<string name="lng_queue_added">已加入播放队列</string>
|
||
<string name="lbl_artist_details">查看艺术家</string>
|
||
<string name="lbl_album_details">查看专辑</string>
|
||
<string name="lbl_add">添加</string>
|
||
<string name="lbl_save">保存</string>
|
||
<string name="err_no_locations">没有文件夹</string>
|
||
<string name="lbl_about">关于</string>
|
||
<string name="lbl_version">版本</string>
|
||
<string name="lbl_code">源代码</string>
|
||
<string name="lbl_licenses">许可证</string>
|
||
<string name="lbl_author_name">由 Alexander Capehart 开发</string>
|
||
<!-- Settings namespace | Settings-related labels -->
|
||
<string name="set_root_title">设置</string>
|
||
<string name="set_ui">外观和感觉</string>
|
||
<string name="set_theme">主题</string>
|
||
<string name="set_theme_auto">自动</string>
|
||
<string name="set_theme_day">浅色</string>
|
||
<string name="set_theme_night">深色</string>
|
||
<string name="set_accent">色彩方案</string>
|
||
<string name="set_black_mode">黑色主题</string>
|
||
<string name="set_black_mode_desc">使用纯黑配色主题</string>
|
||
<string name="set_display">显示</string>
|
||
<string name="set_lib_tabs">媒体库标签</string>
|
||
<string name="set_lib_tabs_desc">更改媒体库标签页面的可见性和顺序</string>
|
||
<string name="set_round_mode">专辑封面圆角</string>
|
||
<string name="set_round_mode_desc">在其他 UI 元素上启用圆角(需要圆角专辑封面)</string>
|
||
<string name="set_notif_action">使用替代通知操作方案</string>
|
||
<string name="set_audio">音频</string>
|
||
<string name="set_headset_autoplay">自动播放</string>
|
||
<string name="set_headset_autoplay_desc">连接至耳机时总是自动播放(并非在所有设备上都有用)</string>
|
||
<string name="set_replay_gain_mode">回放增益</string>
|
||
<string name="set_replay_gain_mode_track">偏好曲目</string>
|
||
<string name="set_replay_gain_mode_album">偏好专辑</string>
|
||
<string name="set_replay_gain_mode_dynamic">如果已有专辑正在播放则优先增益专辑</string>
|
||
<string name="set_personalize">行为</string>
|
||
<string name="set_play_in_list_with">从音乐库中选择播放时</string>
|
||
<string name="set_keep_shuffle">记住随机模式</string>
|
||
<string name="set_keep_shuffle_desc">播放新曲目时保留随机播放模式</string>
|
||
<string name="set_rewind_prev">切换上一曲前先倒带</string>
|
||
<string name="set_rewind_prev_desc">切换至上一首歌曲前先进行倒带</string>
|
||
<string name="set_repeat_pause">重复播放前暂停</string>
|
||
<string name="set_repeat_pause_desc">曲目重复播放前暂停</string>
|
||
<string name="set_content">内容</string>
|
||
<string name="set_reindex">刷新音乐</string>
|
||
<string name="set_reindex_desc">重新加载音乐库,如有可能使用缓存的标签</string>
|
||
<!-- Error Namespace | Error Labels -->
|
||
<string name="err_no_music">没有找到音乐</string>
|
||
<string name="err_index_failed">加载音乐失败</string>
|
||
<string name="err_no_perms">Auxio 需要权限来读取音乐库</string>
|
||
<string name="err_no_app">未找到可以处理此任务的应用</string>
|
||
<string name="err_bad_location">该目录不受支持</string>
|
||
<!-- Hint Namespace | EditText Hints -->
|
||
<string name="lng_search_library">在曲库中搜索…</string>
|
||
<!-- Description Namespace | Accessibility Strings -->
|
||
<string name="desc_track_number">第 %d 首曲目</string>
|
||
<string name="desc_play_pause">播放或暂停</string>
|
||
<string name="desc_skip_next">切换到下一首歌</string>
|
||
<string name="desc_skip_prev">切换到上一首歌</string>
|
||
<string name="desc_change_repeat">更改重复播放模式</string>
|
||
<string name="desc_shuffle">开启或关闭随机播放模式</string>
|
||
<string name="desc_shuffle_all">随机播放所有曲目</string>
|
||
<string name="desc_remove_song">移除队列曲目</string>
|
||
<string name="desc_song_handle">移动队列曲目</string>
|
||
<string name="desc_tab_handle">移动该标签</string>
|
||
<string name="desc_clear_search">清除搜索队列</string>
|
||
<string name="desc_music_location_delete">移除文件夹</string>
|
||
<string name="desc_auxio_icon">Auxio 图标</string>
|
||
<string name="desc_no_cover">专辑封面</string>
|
||
<string name="desc_album_cover">%s 的专辑封面</string>
|
||
<string name="desc_artist_image">%s 的艺术家图像</string>
|
||
<string name="desc_genre_image">%s 的流派图像</string>
|
||
<!-- Default Namespace | Placeholder values -->
|
||
<string name="def_artist">未知艺术家</string>
|
||
<string name="def_genre">未知流派</string>
|
||
<string name="def_date">没有日期</string>
|
||
<string name="def_track">无曲目</string>
|
||
<string name="def_playback">未播放音乐</string>
|
||
<!-- Color Label namespace | Accent names -->
|
||
<string name="clr_red">红色</string>
|
||
<string name="clr_pink">粉色</string>
|
||
<string name="clr_purple">紫色</string>
|
||
<string name="clr_deep_purple">深紫色</string>
|
||
<string name="clr_indigo">靛蓝色</string>
|
||
<string name="clr_blue">蓝色</string>
|
||
<string name="clr_deep_blue">深蓝色</string>
|
||
<string name="clr_cyan">青色</string>
|
||
<string name="clr_teal">青绿色</string>
|
||
<string name="clr_green">绿色</string>
|
||
<string name="clr_deep_green">深绿色</string>
|
||
<string name="clr_lime">Lime</string>
|
||
<string name="clr_yellow">黄色</string>
|
||
<string name="clr_orange">橙色</string>
|
||
<string name="clr_brown">棕色</string>
|
||
<string name="clr_grey">灰色</string>
|
||
<!-- Format Namespace | Value formatting/plurals -->
|
||
<string name="fmt_lib_song_count">已加载 %d 首曲目</string>
|
||
<plurals name="fmt_song_count">
|
||
<item quantity="other">%d 首歌曲</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="fmt_album_count">
|
||
<item quantity="other">%d 张专辑</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="lbl_shuffle_shortcut_short">随机</string>
|
||
<string name="lbl_shuffle_shortcut_long">随机所有</string>
|
||
<string name="lbl_library_counts">音乐库数据</string>
|
||
<string name="set_pre_amp">前置回放增益</string>
|
||
<string name="set_pre_amp_desc">前置增益将在播放过程中应用至现有设置</string>
|
||
<string name="set_pre_amp_with">带有标签的调节项</string>
|
||
<string name="set_pre_amp_without">没有标签的调节项</string>
|
||
<string name="set_pre_amp_warning">警告:将前置增益更改为正向高数值或导致某些音轨峰值过高。</string>
|
||
<string name="set_locations">音乐文件夹</string>
|
||
<string name="set_locations_desc">管理音乐的加载位置</string>
|
||
<string name="cdc_mp3">MPEG-1 音频</string>
|
||
<string name="cdc_mp4">MPEG-4 音频</string>
|
||
<string name="cdc_ogg">Ogg 音频</string>
|
||
<string name="cdc_mka">Matroska 音频</string>
|
||
<string name="cdc_flac">免费无损音频编码 (FLAC)</string>
|
||
<string name="clr_dynamic">动态</string>
|
||
<string name="fmt_disc_no">碟片 %d</string>
|
||
<string name="fmt_db_pos">+%.1f dB</string>
|
||
<string name="fmt_db_neg">-%.1f dB</string>
|
||
<string name="fmt_bitrate">%d kbps</string>
|
||
<string name="fmt_sample_rate">%d Hz</string>
|
||
<string name="fmt_indexing">正在加载您的音乐库… (%1$d/%2$d)</string>
|
||
<string name="fmt_lib_artist_count">已加载艺术家数量:%d</string>
|
||
<string name="fmt_lib_genre_count">已加载流派数量:%d</string>
|
||
<string name="fmt_lib_total_duration">总计时长:%s</string>
|
||
<string name="set_play_song_none">从展示的项目播放</string>
|
||
<string name="set_play_in_parent_with">从项目详情中选择播放时</string>
|
||
<string name="cdc_aac">高级音乐编码 (AAC)</string>
|
||
<string name="fmt_lib_album_count">已加载专辑数量:%d</string>
|
||
<string name="lbl_indexer">音乐加载中</string>
|
||
<string name="lng_indexing">正在加载您的音乐库……</string>
|
||
<string name="lbl_disc">碟片</string>
|
||
<string name="lbl_duration">时长</string>
|
||
<string name="lbl_song_count">歌曲计数</string>
|
||
<string name="lbl_track">音轨</string>
|
||
<string name="lbl_song_detail">查看属性</string>
|
||
<string name="lbl_props">曲目属性</string>
|
||
<string name="lbl_format">格式</string>
|
||
<string name="lbl_size">大小</string>
|
||
<string name="lbl_bitrate">比特率</string>
|
||
<string name="lbl_sample_rate">采样率</string>
|
||
<string name="lbl_ok">好的</string>
|
||
<string name="lbl_cancel">取消</string>
|
||
<string name="set_observing">自动重载</string>
|
||
<string name="set_observing_desc">只要发生更改就重新加载曲库(需要持久性通知)</string>
|
||
<string name="desc_queue_bar">打开队列</string>
|
||
<string name="lbl_indexing">正在加载音乐</string>
|
||
<string name="lbl_observing">正在监测曲库</string>
|
||
<string name="lng_observing">正在监测您的曲库以查找更改…</string>
|
||
<string name="lbl_eps">EP 专辑</string>
|
||
<string name="lbl_ep">EP 专辑</string>
|
||
<string name="lbl_singles">单曲</string>
|
||
<string name="lbl_single">单曲</string>
|
||
<string name="lbl_compilations">合辑</string>
|
||
<string name="lbl_soundtracks">原声带</string>
|
||
<string name="lbl_soundtrack">原声带</string>
|
||
<string name="lbl_mixtapes">混音带</string>
|
||
<string name="lbl_mixtape">混音带</string>
|
||
<string name="lbl_remix_group">混音</string>
|
||
<string name="lbl_date_added">添加日期</string>
|
||
<string name="lbl_album_remix">混音专辑</string>
|
||
<string name="lbl_ep_live">现场 EP</string>
|
||
<string name="lbl_album_live">现场专辑</string>
|
||
<string name="lbl_ep_remix">混音 EP</string>
|
||
<string name="lbl_single_live">现场单曲</string>
|
||
<string name="lbl_single_remix">混音单曲</string>
|
||
<string name="lbl_compilation">合辑</string>
|
||
<string name="lbl_live_group">现场</string>
|
||
<string name="lbl_genre">流派</string>
|
||
<string name="set_bar_action">自定义播放栏动作</string>
|
||
<string name="set_action_mode_repeat">重复模式</string>
|
||
<string name="set_action_mode_next">跳到下一首</string>
|
||
<string name="lbl_equalizer">均衡器</string>
|
||
<string name="desc_exit">停止播放</string>
|
||
<string name="set_separators_and">与号 (&)</string>
|
||
<string name="set_separators_slash">斜线 (/)</string>
|
||
<string name="set_separators">多值分隔符</string>
|
||
<string name="set_separators_desc">配置表示多个标签值的字符</string>
|
||
<string name="set_separators_plus">加号 (+)</string>
|
||
<string name="set_separators_comma">逗号 (,)</string>
|
||
<string name="set_separators_semicolon">分号 (;)</string>
|
||
<string name="lbl_compilation_remix">重混集</string>
|
||
<string name="lbl_compilation_live">实况音乐集</string>
|
||
<string name="lbl_mixes">DJ 混音</string>
|
||
<string name="lbl_mix">DJ 混音</string>
|
||
<string name="set_separators_warning">警告:使用此设置可能会导致某些标签被错误地阐释为具有多个值。要解决这个问题,你可以在不想要的分隔符前加上反斜杠 (\\)。</string>
|
||
<string name="set_exclude_non_music_desc">忽略不是音乐的音频文件,例如播客</string>
|
||
<string name="set_exclude_non_music">排除非音乐</string>
|
||
<string name="set_cover_mode_high_quality">高质量</string>
|
||
<string name="set_cover_mode">专辑封面</string>
|
||
<string name="set_cover_mode_off">关</string>
|
||
<string name="set_cover_mode_balanced">快速</string>
|
||
<string name="set_hide_collaborators">隐藏协作者</string>
|
||
<string name="set_hide_collaborators_desc">在库中仅显示在出现在“专辑艺术家”标签中的艺术家(在标记良好的库上效果最好)</string>
|
||
<plurals name="fmt_artist_count">
|
||
<item quantity="other">%d 位艺术家</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="set_rescan">重新扫描音乐</string>
|
||
<string name="set_rescan_desc">清除标签缓存并完全重新加载音乐库(更慢,但更完整)</string>
|
||
<string name="fmt_selected">选中了 %d 首</string>
|
||
<string name="set_play_song_from_genre">按流派播放</string>
|
||
<string name="lbl_wiki">Wiki</string>
|
||
<string name="fmt_list">%1$s, %2$s</string>
|
||
<string name="lbl_reset">重置</string>
|
||
<string name="set_behavior">行为</string>
|
||
<string name="set_replay_gain">音量正常化</string>
|
||
<string name="set_ui_desc">更改应用的主题和颜色</string>
|
||
<string name="set_personalize_desc">定制用户界面操控和行为</string>
|
||
<string name="set_content_desc">控制音乐和图片加载方式</string>
|
||
<string name="set_images">图片</string>
|
||
<string name="set_playback">播放</string>
|
||
<string name="set_library">曲库</string>
|
||
<string name="set_locations_list">文件夹</string>
|
||
<string name="set_music">音乐</string>
|
||
<string name="set_audio_desc">配置声音和播放行为</string>
|
||
<string name="lbl_sort_dsc">降序</string>
|
||
<string name="lbl_playlist">播放列表</string>
|
||
<string name="lbl_playlists">播放列表</string>
|
||
<string name="desc_playlist_image">%s 的播放列表图片</string>
|
||
<string name="set_intelligent_sorting">排序时忽略冠词</string>
|
||
<string name="set_intelligent_sorting_desc">正确排列以数字或像是 \the 这样的单词开头的名称(对英文歌曲效果最好)</string>
|
||
<string name="lbl_new_playlist">新建播放列表</string>
|
||
<string name="fmt_def_playlist">播放列表 %d</string>
|
||
<string name="lng_playlist_created">已创建播放列表</string>
|
||
<string name="lbl_playlist_add">添加到播放列表</string>
|
||
<string name="lng_playlist_added">已添加到播放列表</string>
|
||
<string name="def_song_count">无歌曲</string>
|
||
<string name="lbl_delete">删除</string>
|
||
<string name="lbl_confirm_delete_playlist">删除播放列表?</string>
|
||
<string name="fmt_deletion_info">删除 %s 吗?此操作无法撤销。</string>
|
||
<string name="lbl_rename">重命名</string>
|
||
<string name="lbl_rename_playlist">重命名播放列表</string>
|
||
<string name="lng_playlist_renamed">已重命名播放列表</string>
|
||
<string name="lng_playlist_deleted">已删除播放列表</string>
|
||
<string name="lbl_edit">编辑</string>
|
||
<string name="lbl_appears_on">出现于</string>
|
||
<string name="lbl_share">分享</string>
|
||
<string name="def_disc">无唱片</string>
|
||
<string name="fmt_editing">正在编辑 %s</string>
|
||
<string name="set_square_covers">强制使用方形专辑封面</string>
|
||
<string name="set_square_covers_desc">将所有专辑封面裁剪至 1:1 宽高比</string>
|
||
<string name="lbl_song">歌曲</string>
|
||
<string name="lbl_parent_detail">查看</string>
|
||
<string name="set_play_song_by_itself">自行播放歌曲</string>
|
||
<string name="lbl_sort_mode">排序依据</string>
|
||
<string name="lbl_sort_direction">说明</string>
|
||
<string name="lbl_selection">选择</string>
|
||
<string name="desc_selection_image">选择图片</string>
|
||
<string name="lbl_report">报告</string>
|
||
<string name="lbl_show_error_info">更多</string>
|
||
<string name="lbl_copied">已复制</string>
|
||
<string name="lbl_error_info">错误信息</string>
|
||
<string name="def_album_count">无专辑</string>
|
||
<string name="lbl_demo">演示</string>
|
||
<string name="lbl_demos">样曲</string>
|
||
<string name="lbl_imported_playlist">导入了播放列表</string>
|
||
<string name="lbl_path">路径</string>
|
||
<string name="lbl_empty_playlist">清空播放列表</string>
|
||
<string name="err_import_failed">无法从此文件导入播放列表</string>
|
||
<string name="lbl_path_style_absolute">绝对</string>
|
||
<string name="lbl_import">导入</string>
|
||
<string name="lbl_windows_paths">使用兼容 Windows 系统的路径</string>
|
||
<string name="lbl_export">导出</string>
|
||
<string name="lbl_path_style_relative">相对</string>
|
||
<string name="lbl_path_style">路径样式</string>
|
||
<string name="lbl_export_playlist">导出播放列表</string>
|
||
<string name="err_export_failed">无法将播放列表导出到此文件</string>
|
||
<string name="lng_playlist_imported">导入了播放列表</string>
|
||
<string name="lng_playlist_exported">导出了播放列表</string>
|
||
<string name="lbl_import_playlist">导入播放列表</string>
|
||
<string name="lbl_replaygain_track">回放增益曲目调整</string>
|
||
<string name="lbl_supporters">支持者</string>
|
||
<string name="lbl_replaygain_album">回放增益专辑调整</string>
|
||
<string name="lbl_author">作者</string>
|
||
<string name="lbl_donate">捐赠</string>
|
||
<string name="lng_supporters_promo">要在此添加您的名字请给项目捐款!</string>
|
||
<string name="set_remember_pause_desc">跳过或编辑队列时保留播放/暂停状态</string>
|
||
<string name="set_remember_pause">记住暂停状态</string>
|
||
<string name="set_replay_gain_mode_off">关闭</string>
|
||
<string name="lbl_start_playback">开始播放</string>
|
||
<string name="lng_tasker_start">使用之前使用的状态启动 Auxio。如果没有可用的已保存状态,将打乱所有歌曲的顺序。播放将立刻开始。
|
||
\n
|
||
\n警告:请小心控制此服务,如果将其关闭然后试图再次使用可能造成应用崩溃。</string>
|
||
<string name="lbl_more">更多</string>
|
||
<string name="lbl_github">在 GithHub 上开 issue</string>
|
||
<string name="lbl_email">发送电子邮件</string>
|
||
<string name="lbl_feedback">反馈</string>
|
||
<string name="lbl_music_sources">选择文件夹</string>
|
||
<string name="lng_no_artists">一旦添加了一些音乐,艺术家会显示在此处。</string>
|
||
<string name="lng_no_songs">一旦添加了一些音乐,歌曲会显示在此处。</string>
|
||
<string name="lng_no_albums">一旦添加了一些音乐,专辑会显示在此处。</string>
|
||
<string name="lng_no_genres">一旦添加了一些音乐,流派会显示在此处。</string>
|
||
<string name="lng_no_playlists">一旦添加了一些音乐,播放列表会显示在此处。</string>
|
||
<string name="def_album">未知专辑</string>
|
||
<string name="cnt_mp4">含 %s 的 MPEG-4</string>
|
||
<string name="cdc_alac">Apple 无损音频编解码器(ALAC)</string>
|
||
<string name="cdc_unknown">未知</string>
|
||
<string name="set_locations_new">新文件夹</string>
|
||
</resources> |