Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 91.4% (287 of 314 strings) Translation: Auxio/Strings Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/auxio/strings/ar/
This commit is contained in:
parent
f4da40e8b3
commit
cfa4d06666
1 changed files with 218 additions and 1 deletions
|
|
@ -39,7 +39,7 @@
|
|||
<string name="lbl_compilation">تجميعة</string>
|
||||
<string name="lbl_compilation_live">تجميعة مباشرة</string>
|
||||
<string name="lbl_live_group">مباشر</string>
|
||||
<string name="lbl_appears_on">ظهر فيه</string>
|
||||
<string name="lbl_appears_on">ظهر على</string>
|
||||
<string name="lbl_artist">فنان</string>
|
||||
<string name="lbl_remix_group">ريميكسات</string>
|
||||
<string name="lbl_genre">نوع</string>
|
||||
|
|
@ -79,4 +79,221 @@
|
|||
<string name="lbl_wiki">الموسوعة</string>
|
||||
<string name="lbl_licenses">التراخيص</string>
|
||||
<string name="lbl_library_counts">إحصائيات المكتبة</string>
|
||||
<string name="err_did_not_restore">غير قادر على استعادة الحالة</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_off">إيقاف التشغيل</string>
|
||||
<string name="err_index_failed">فشل تحميل الموسيقى</string>
|
||||
<string name="err_did_not_wipe">غير قادر على مسح الحالة</string>
|
||||
<string name="desc_tab_handle">انقل علامة التبويب هذه</string>
|
||||
<string name="desc_clear_search">مسح استعلام البحث</string>
|
||||
<string name="desc_playlist_image">صورة قائمة التشغيل لـ %s</string>
|
||||
<string name="def_genre">نوع غير معروف</string>
|
||||
<string name="def_disc">لا قرص</string>
|
||||
<string name="cdc_mp4">صوت MPEG-4</string>
|
||||
<string name="cdc_ogg">أوغ الصوت</string>
|
||||
<string name="cdc_mka">صوت ماتروسكا</string>
|
||||
<string name="cdc_flac">برنامج ترميز الصوت المجاني بدون فقدان البيانات (FLAC)</string>
|
||||
<string name="clr_indigo">نيلي</string>
|
||||
<string name="clr_blue">أزرق</string>
|
||||
<string name="clr_deep_green">أخضر عميق</string>
|
||||
<string name="clr_lime">جير</string>
|
||||
<string name="clr_yellow">أصفر</string>
|
||||
<string name="clr_teal">بط نهري صغير</string>
|
||||
<string name="clr_green">أخضر</string>
|
||||
<string name="clr_orange">البرتقالي</string>
|
||||
<string name="fmt_lib_total_duration">المدة الإجمالية: %s</string>
|
||||
<string name="clr_grey">رمادي</string>
|
||||
<string name="fmt_selected">تم تحديد %d</string>
|
||||
<string name="fmt_db_neg">-%.1f ديسيبل</string>
|
||||
<plurals name="fmt_song_count">
|
||||
<item quantity="zero">%d أغنية</item>
|
||||
<item quantity="one">%d أغاني</item>
|
||||
<item quantity="two"></item>
|
||||
<item quantity="few"></item>
|
||||
<item quantity="many"></item>
|
||||
<item quantity="other"></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="set_hide_collaborators_desc">إظهار فقط الفنانين المُعتمدين مباشرة على الألبوم (يعمل بشكل أفضل في المكتبات المعروفة بتوسيماتها الجيدة)</string>
|
||||
<string name="set_content">المحتوى</string>
|
||||
<string name="set_dirs_list">مجلدات</string>
|
||||
<string name="set_hide_collaborators">إخفاء المتعاونين</string>
|
||||
<string name="set_audio_desc">ضبط سلوك وصوت التشغيل</string>
|
||||
<string name="set_rewind_prev">إعادة التشغيل قبل الانتقال للوراء</string>
|
||||
<string name="set_rewind_prev_desc">إعادة التشغيل قبل الانتقال إلى الأغنية السابقة</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause_desc">البقاء على التشغيل/الإيقاف عند الانتقال أو تعديل قائمة التشغيل</string>
|
||||
<string name="set_remember_pause">تذكر الإيقاف المؤقت</string>
|
||||
<string name="set_rescan_desc">مسح ذاكرة التخزين المؤقت للعلامات وإعادة تحميل كامل مكتبة الموسيقى (أبطأ ولكن أكثر اكتمالًا)</string>
|
||||
<string name="err_no_perms">يحتاج Auxio إلى إذن لقراءة مكتبة الموسيقى الخاصة بك.</string>
|
||||
<string name="err_import_failed">غير قادر على استيراد قائمة التشغيل من هذا الملف</string>
|
||||
<string name="err_no_app">لم يتم العثور على تطبيق يمكنه التعامل مع هذه المهمة</string>
|
||||
<string name="desc_play_pause">تشغيل أو إيقاف مؤقت</string>
|
||||
<string name="desc_exit">إيقاف التشغيل</string>
|
||||
<string name="cdc_mp3">صوت MPEG-1</string>
|
||||
<string name="clr_purple">أرجواني</string>
|
||||
<string name="clr_deep_purple">الأرجواني العميق</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_imported">تم استيراد قائمة التشغيل</string>
|
||||
<string name="set_notif_action">إجراء الإشعارات المخصص</string>
|
||||
<string name="set_action_mode_next">الانتقال إلى التالي</string>
|
||||
<string name="desc_no_cover">غلاف الألبوم</string>
|
||||
<string name="err_export_failed">غير قادر على تصدير قائمة التشغيل إلى هذا الملف</string>
|
||||
<string name="desc_music_dir_delete">إزالة المجلد</string>
|
||||
<string name="desc_auxio_icon">رمز مساعد</string>
|
||||
<string name="fmt_list">%1$s، %2$s</string>
|
||||
<string name="clr_dynamic">متحرك</string>
|
||||
<string name="lbl_mixtapes">البومات ما قبل الإطلاق</string>
|
||||
<string name="lbl_mixtape">البوم قبل الإطلاق</string>
|
||||
<string name="desc_new_playlist">إنشاء قائمة تشغيل جديدة</string>
|
||||
<string name="lbl_demo">تسجيل تجريبي</string>
|
||||
<string name="lbl_demos">تسجيلات تجريبية</string>
|
||||
<string name="lbl_mixes">اغاني دي جي</string>
|
||||
<string name="lbl_mix">اغنية دي جي</string>
|
||||
<string name="set_save_desc">حفظ حالة التشغيل الحالية الآن</string>
|
||||
<string name="lbl_show_error_info">المزيد</string>
|
||||
<string name="desc_selection_image">صورة التحديد</string>
|
||||
<string name="desc_remove_song">إزالة هذه الأغنية</string>
|
||||
<string name="desc_song_handle">نقل هذه الأغنية</string>
|
||||
<string name="lbl_album_remix">ألبوم ريميكس</string>
|
||||
<string name="set_keep_shuffle">تذكر خاصية الخلط</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_exported">تم تصدير قائمة التشغيل</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_deleted">تم حذف قائمة التشغيل</string>
|
||||
<string name="lng_supporters_promo">تبرع إلى المشروع لإضافة اسمك هنا!</string>
|
||||
<string name="set_lib_tabs">علامات تبويب المكتبة</string>
|
||||
<string name="set_lib_tabs_desc">تغيير مرئية وترتيب علامات تبويب المكتبة</string>
|
||||
<string name="set_bar_action">إجراء شريط التشغيل المخصص</string>
|
||||
<string name="set_play_song_none">تشغيل من العنصر المعروض</string>
|
||||
<string name="set_play_song_from_album">تشغيل من الألبوم</string>
|
||||
<string name="set_play_song_from_artist">تشغيل من الفنان</string>
|
||||
<string name="set_play_song_from_genre">تشغيل من النوع</string>
|
||||
<string name="set_play_song_by_itself">تشغيل الأغنية بمفردها</string>
|
||||
<string name="set_music">الموسيقى</string>
|
||||
<string name="set_separators_warning">تحذير: استخدام هذا الإعداد قد يؤدي إلى تفسير بعض العلامات بشكل غير صحيح بأن لديها قيم متعددة. يمكنك حل هذه المشكلة عن طريق إضافة شريط مائل مسبوق بشرطة مائلة عكسية (\\).</string>
|
||||
<string name="set_playback">استعادة</string>
|
||||
<string name="lbl_eps">ألبومات ممتدة</string>
|
||||
<string name="lbl_ep">البوم مصغر</string>
|
||||
<string name="lbl_ep_live">ألبوم موسيقي مباشر</string>
|
||||
<string name="lbl_indexer">جاري تحميل الموسيقى</string>
|
||||
<string name="lbl_indexing">جاري تحميل الموسيقى</string>
|
||||
<string name="lbl_single_live">أغنية فردية مباشرة</string>
|
||||
<string name="lbl_single_remix">اغنية فردية ريميكس</string>
|
||||
<string name="set_images">الصور</string>
|
||||
<string name="set_state">الاستمرارية</string>
|
||||
<string name="set_reindex_desc">إعادة تحميل مكتبة الموسيقى، باستخدام العلامات المخزنة مؤقتًا عند الإمكان</string>
|
||||
<string name="err_no_dirs">لا توجد مجلدات</string>
|
||||
<string name="err_bad_dir">هذا المجلد غير مدعوم</string>
|
||||
<string name="desc_shuffle_all">خلط جميع الأغاني</string>
|
||||
<string name="clr_cyan">ازرق سماوي</string>
|
||||
<string name="fmt_editing">تحرير %s</string>
|
||||
<string name="set_theme_auto">تلقائي</string>
|
||||
<string name="set_accent">نظام الألوان</string>
|
||||
<string name="lbl_single">أغنية فردية</string>
|
||||
<string name="lbl_singles">أغاني فردية</string>
|
||||
<string name="set_separators_plus">الرمز زائد (+)</string>
|
||||
<string name="set_intelligent_sorting">الفرز الذكي</string>
|
||||
<string name="set_dirs_mode">وضع</string>
|
||||
<string name="set_wipe_desc">مسح حالة التشغيل المحفوظة سابقًا (إذا كانت هناك)</string>
|
||||
<string name="clr_red">أحمر</string>
|
||||
<string name="clr_deep_blue">ازرق غامق</string>
|
||||
<string name="set_observing">إعادة التحميل التلقائي</string>
|
||||
<string name="set_separators_desc">ضبط الأحرف التي تشير إلى قيم علامات متعددة</string>
|
||||
<string name="set_headset_autoplay_desc">البدء التلقائي في التشغيل عند توصيل سماعة الرأس (قد لا يعمل على جميع الأجهزة)</string>
|
||||
<string name="set_wipe_state">مسح حالة التشغيل</string>
|
||||
<string name="lbl_soundtracks">اصوات تصويرية</string>
|
||||
<string name="set_content_desc">التحكم في كيفية تحميل الموسيقى والصور</string>
|
||||
<string name="set_keep_shuffle_desc">حافظ على خاصية الخلط عند تشغيل أغنية جديدة</string>
|
||||
<string name="set_headset_autoplay">سماعة الرأس تشغيل تلقائي</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain">توحيد مستوى الصوت</string>
|
||||
<string name="set_repeat_pause">إيقاف مؤقت عند التكرار</string>
|
||||
<string name="set_repeat_pause_desc">إيقاف مؤقت عند تكرار الأغنية</string>
|
||||
<string name="desc_track_number">المسار %d</string>
|
||||
<string name="lbl_compilation_remix">البوم اغاني ريميكس</string>
|
||||
<string name="def_album_count">لا توجد ألبومات</string>
|
||||
<string name="set_rescan">إعادة فحص الموسيقى</string>
|
||||
<string name="set_restore_desc">استعادة حالة التشغيل المحفوظة سابقًا (إذا كانت موجودة)</string>
|
||||
<string name="desc_album_cover">غلاف الألبوم لـ %s</string>
|
||||
<string name="desc_artist_image">صورة الفنان لـ %s</string>
|
||||
<string name="desc_genre_image">صورة النوع لـ %s</string>
|
||||
<string name="def_artist">فنان غير معروف</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode">استراتيجية الريبلاي جين</string>
|
||||
<string name="set_pre_amp_without">ضبط بدون علامات</string>
|
||||
<string name="lbl_empty_playlist">قائمة تشغيل فارغة</string>
|
||||
<string name="set_round_mode">الوضع الدائري</string>
|
||||
<string name="set_play_in_list_with">عند التشغيل من المكتبة</string>
|
||||
<string name="set_play_song_from_all">تشغيل من جميع الأغاني</string>
|
||||
<string name="set_action_mode_repeat">وضع التكرار</string>
|
||||
<string name="set_behavior">السلوك</string>
|
||||
<string name="set_play_in_parent_with">عند التشغيل من تفاصيل العنصر</string>
|
||||
<string name="set_exclude_non_music_desc">تجاهل ملفات الصوت التي ليست موسيقى، مثل البودكاست</string>
|
||||
<string name="set_separators">فواصل القيم المتعددة</string>
|
||||
<string name="set_observing_desc">أعد تحميل مكتبة الموسيقى عندما تتغير (يتطلب إشعار دائم)</string>
|
||||
<string name="set_exclude_non_music">استثناء غير الموسيقى</string>
|
||||
<string name="set_separators_and">الرمز التّعجبي (&)</string>
|
||||
<string name="set_separators_comma">الفاصلة (،)</string>
|
||||
<string name="set_separators_slash">شرطة مائلة (/)</string>
|
||||
<string name="set_cover_mode">أغطية الألبومات</string>
|
||||
<string name="set_cover_mode_media_store">سريع</string>
|
||||
<string name="set_cover_mode_quality">عالية الجودة</string>
|
||||
<string name="set_square_covers">فرض أغطية ألبومات مربعة</string>
|
||||
<string name="set_square_covers_desc">قص جميع أغطية الألبومات إلى نسبة جانب 1:1</string>
|
||||
<string name="set_audio">صوت</string>
|
||||
<string name="set_pre_amp_warning">تحذير: تغيير مكبر الصوت المسبق إلى قيمة إيجابية عالية قد يؤدي إلى ظهور ذروات صوتية على بعض المسارات الصوتية.</string>
|
||||
<string name="set_library">مكتبة</string>
|
||||
<string name="set_dirs">مجلدات الموسيقى</string>
|
||||
<string name="set_dirs_desc">إدارة موقع تحميل الموسيقى</string>
|
||||
<string name="set_dirs_mode_exclude_desc">الموسيقى لن تتم تحميلها من المجلدات التي تقوم بإضافتها.</string>
|
||||
<string name="set_dirs_mode_include_desc">الموسيقى ستتم تحميلها فقط من المجلدات التي تقوم بإضافتها.</string>
|
||||
<string name="desc_skip_prev">الانتقال إلى الأغنية الأخيرة</string>
|
||||
<string name="desc_change_repeat">تغيير وضع التكرار</string>
|
||||
<string name="desc_queue_bar">افتح قائمة الانتظار</string>
|
||||
<string name="err_did_not_save">غير قادر على حفظ الحالة</string>
|
||||
<string name="desc_skip_next">الانتقال إلى الأغنية التالية</string>
|
||||
<string name="desc_shuffle">تشغيل العشوائية أو إيقافها</string>
|
||||
<string name="fmt_bitrate">%d كيلو بايت في الثانية</string>
|
||||
<string name="lng_search_library">ابحث في مكتبتك…</string>
|
||||
<string name="set_theme_night">داكن</string>
|
||||
<string name="set_black_mode_desc">استخدم سمة داكنة بلون أسود نقي</string>
|
||||
<string name="set_ui">المظهر</string>
|
||||
<string name="set_ui_desc">غيّر سمة وألوان التطبيق</string>
|
||||
<string name="set_theme">السمة</string>
|
||||
<string name="set_theme_day">فاتح</string>
|
||||
<string name="set_round_mode_desc">تفعيل الزوايا المستديرة على عناصر واجهة المستخدم الإضافية (يتطلب أن تكون أغلفة الألبومات مستديرة)</string>
|
||||
<string name="set_personalize">تخصيص</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_dynamic">تفضيل الألبوم إذا كان أحد الألبومات يُشغّل</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_track">تفضيل المسار</string>
|
||||
<string name="set_pre_amp">مكبر الصوت المسبق لـ ReplayGain</string>
|
||||
<string name="set_replay_gain_mode_album">تفضيل الألبوم</string>
|
||||
<string name="set_pre_amp_desc">يتم تطبيق مكبر الصوت المسبق على التعديل الحالي أثناء التشغيل</string>
|
||||
<string name="set_pre_amp_with">ضبط مع العلامات</string>
|
||||
<string name="set_dirs_mode_exclude">استثناء</string>
|
||||
<string name="set_reindex">تحديث الموسيقى</string>
|
||||
<string name="set_save_state">حفظ حالة التشغيل</string>
|
||||
<string name="set_restore_state">استعادة حالة التشغيل</string>
|
||||
<string name="err_no_music">لم يتم العثور على موسيقى</string>
|
||||
<string name="def_track">لا مسار</string>
|
||||
<string name="def_playback">لا يوجد تشغيل الموسيقى</string>
|
||||
<string name="cdc_aac">ترميز الصوت المتقدم (AAC)</string>
|
||||
<string name="def_date">لا يوجد تاريخ</string>
|
||||
<string name="def_song_count">لا أغاني</string>
|
||||
<string name="clr_pink">لون القرنفل</string>
|
||||
<string name="set_intelligent_sorting_desc">الفرز الصحيح للأسماء التي تبدأ بأرقام أو بكلمات مثل \"the\" (يعمل بشكل أفضل مع الموسيقى باللغة الإنجليزية)</string>
|
||||
<string name="set_cover_mode_off">إيقاف</string>
|
||||
<string name="set_dirs_mode_include">تتضمن</string>
|
||||
<string name="clr_brown">بني</string>
|
||||
<string name="fmt_lib_song_count">الأغاني التي تم تحميلها: %d</string>
|
||||
<string name="fmt_lib_album_count">الألبومات المحملة: %d</string>
|
||||
<string name="fmt_lib_artist_count">الفنانون الذين تم تحميلهم: %d</string>
|
||||
<string name="fmt_def_playlist">قائمة التشغيل %d</string>
|
||||
<string name="fmt_indexing">جارٍ تحميل مكتبة الموسيقى الخاصة بك… (%1$d/%2$d)</string>
|
||||
<string name="fmt_deletion_info">هل تريد حذف %s؟ هذا لا يمكن التراجع عنها.</string>
|
||||
<string name="fmt_lib_genre_count">الأنواع المحملة: %d</string>
|
||||
<string name="fmt_disc_no">القرص %d</string>
|
||||
<string name="fmt_db_pos">+%.1f ديسيبل</string>
|
||||
<string name="fmt_sample_rate">%d هرتز</string>
|
||||
<string name="set_display">عرض</string>
|
||||
<string name="lbl_ep_remix">البوم موسيقي ريميكس</string>
|
||||
<string name="lbl_soundtrack">صوت تصويري</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_renamed">تم إعادة تسمية قائمة التشغيل</string>
|
||||
<string name="set_black_mode">سمة اللون الأسود</string>
|
||||
<string name="set_personalize_desc">تخصيص عناصر التحكم وسلوك واجهة المستخدم</string>
|
||||
<string name="lng_playlist_added">تمت إضافته إلى قائمة التشغيل</string>
|
||||
<string name="set_root_title">إعدادات</string>
|
||||
<string name="set_separators_semicolon">الفاصلة المنقوطة (؛)</string>
|
||||
</resources>
|
||||
Loading…
Reference in a new issue