diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml index ce5bc96c2..c8701ec78 100644 --- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml @@ -278,4 +278,8 @@ Стварыце новы плэйліст Плэйліст %d Новы плэйліст + Дадаць у плэйліст + Плэйліст створаны + Паведамленні ў плэйліст + Без трэкаў \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml index 4fd532ca5..912c15502 100644 --- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml @@ -287,4 +287,17 @@ Ignorovat slova jako „the“ při řazení podle názvu (funguje nejlépe u hudby v angličtině) Žádné Vytvořit nový playlist + Přidat do seznamu skladeb + Přidáno do seznamu skladeb + Seznam skladeb vytvořen + Žádné skladby + Nový seznam skladeb + Seznam skladeb %d + Odstranit + Odstranit seznam skladeb\? + Odstranit seznam %s\? Tato akce je nevratná. + Přejmenovat + Seznam skladeb přejmenován + Seznam skladeb odstraněn + Přejmenovat seznam skladeb \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml index d6e98eed5..e52fc3132 100644 --- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml @@ -271,11 +271,24 @@ Persistenz Lautstärkeanpassung ReplayGain Absteigend - Playlist-Bild für %s + Wiedergabelistenbild für %s Wiedergabeliste Wiedergabelisten Artikel beim Sortieren ignorieren Wörter wie „the“ ignorieren (funktioniert am besten mit englischsprachiger Musik) Keine Neue Wiedergabeliste erstellen + Neue Wiedergabeliste + Zur Wiedergabeliste hinzugefügt + Zur Wiedergabeliste hinzufügen + Wiedergabeliste erstellt + Löschen + Wiedergabeliste löschen\? + Keine Lieder + Wiedergabeliste %d + %s löschen\? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. + Umbenennen + Wiedergabeliste umbenennen + Wiedergabeliste umbenannt + Wiedergabeliste gelöscht \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml index 99cfeb71b..adcafbaf7 100644 --- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml @@ -282,4 +282,18 @@ Ignorar artículos al ordenar Ignorar palabras como \"the\" al ordenar por nombre (funciona mejor con música en inglés) Crear una nueva lista de reproducción + Nueva lista de reproducción + Lista de reproducción %d + Agregar a la lista de reproducción + Agregado a la lista de reproducción + Lista de reproducción creada + No hay canciones + Borrar + Cambiar el nombre + Cambiar el nombre de la lista de reproducción + Lista de reproducción renombrada + Lista de reproducción borrada + ¿Borrar %s\? Esto no se puede deshacer. + ¿Borrar la lista de reproducción\? + Editar \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml index b724693bd..698bb0aa4 100644 --- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml @@ -214,7 +214,7 @@ Zarez (,) Ampersand (&) Kompilacija uživo - Kompilacije remiksa + Kompilacija remiksa Kompilacije Znakovi odjeljivanja vrijednosti Prekini reprodukciju @@ -273,4 +273,18 @@ Pametno razvrstavanje Ispravno razvrstaj imena koja počinju brojevima ili riječima poput „the” (najbolje radi s glazbom na engleskom jeziku) Stvori novi popis pjesama + Novi popis pjesama + Dodaj u popis pjesama + Nema pjesama + Izbriši + Popis pjesama %d + Preimenuj + Preimenuj popis pjesama + Izbrisati popis pjesama\? + Popis pjesama je stvoren + Popis pjesama je preimenovan + Popis pjesama je izbrisan + Dodano u popis pjesama + Uredi + Izbrisati %s\? To je nepovratna radnja. \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml index 7a569af56..d9fa1243e 100644 --- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml @@ -239,7 +239,7 @@ Attenzione: potrebbero verificarsi degli errori nella interpretazione di alcuni tag con valori multipli. Puoi risolvere aggiungendo come prefisso la barra rovesciata (\\) ai separatori indesiderati. E commerciale (&) Raccolte live - Raccolte remix + Raccolta di remix Mixes Mix Alta qualità @@ -281,4 +281,11 @@ Ignora parole come \"the\" durante l\'ordinamento per nome (funziona meglio con la musica in lingua inglese) Crea una nuova playlist Immagine della playlist per %s + Nuova playlist + Aggiungi a playlist + Playlist creata + Aggiunto alla playlist + Niente canzoni + Playlist %d + Nessuno \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml index 1a9610f13..3670dcba1 100644 --- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml @@ -43,7 +43,7 @@ 前の曲にスキップ前に曲を巻き戻す 音楽フォルダ プラス (+) - リミックスオムニバス + リミックスコンピレーション DJミックス DJミックス ディスク @@ -266,4 +266,11 @@ プレイリスト %s のプレイリスト イメージ 無し + 新規プレイリスト + プレイリストに追加する + プレイリストが作成されました + プレイリストに追加されました + 曲がありません + プレイリスト %d + 新しいプレイリストを作成する \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml index e1746f7cd..fd54b0717 100644 --- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml @@ -174,7 +174,7 @@ %d Hz 믹스 라이브 컴필레이션 - 리믹스 컴필레이션 + 리믹스 편집 믹스 이퀄라이저 셔플 @@ -278,4 +278,10 @@ 이름으로 정렬할 때 \"the\"와 같은 단어 무시(영어 음악에서 가장 잘 작동함) 없음 새 재생 목록 만들기 + 새 재생목록 + 재생목록에 추가 + 생성된 재생목록 + 재생목록에 추가됨 + 재생목록 %d + 노래 없음 \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml index 55c1e2434..5754e7e38 100644 --- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml @@ -283,4 +283,10 @@ Ignoruj słowa takie jak „the” oraz numery w tytule podczas sortowania (działa najlepiej z utworami w języku angielskim) Brak Utwórz nową playlistę + Nowa playlista + Dodaj do playlisty + Utworzono playlistę + Brak utworów + Dodano do playlisty + Playlista %d \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml index 39ff8b565..072da2d2d 100644 --- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml @@ -287,4 +287,8 @@ Создать новый плейлист Новый плейлист Плейлист %d + Добавить в плейлист + Без треков + Добавлено в плейлист + Плейлист создан \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml index 3a0906840..bd7e5ac5e 100644 --- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml @@ -1,2 +1,9 @@ - \ No newline at end of file + + Праћење музичке библиотеке + Покушај поново + Одобрити + Једноставан, рационалан музички плејер за android. + Музика се учитава + Учитавање музике + \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml index c618eb6f9..c7f387bc4 100644 --- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml @@ -218,8 +218,8 @@ Невідомий жанр Відкрити чергу Жовтий - Перемістити пісню в черзі - Видалити пісню з черги + Перемістити пісню + Видалити пісню Блакитний Зеленувато-блакитний Фіолетовий @@ -284,4 +284,16 @@ Створити новий список відтворення Новий список відтворення Список відтворення %d + Додати до списку відтворення + Додано до списку відтворення + Список відтворення створено + Немає пісень + Видалити + Видалити список відтворення\? + Видалити %s\? Цю дію не можна скасувати. + Список відтворення видалено + Перейменувати + Перейменувати список відтворення + Список відтворення перейменовано + Редагувати \ No newline at end of file diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml index ff969df42..1020ae1eb 100644 --- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -276,4 +276,18 @@ 排序时忽略冠词 按名称排序时忽略类似“the”这样的冠词(对英文歌曲的效果最好) 创建新的播放列表 + 新建播放列表 + 播放列表 %d + 已创建播放列表 + 添加到播放列表 + 已添加到播放列表 + 无歌曲 + 删除 + 删除播放列表? + 删除 %s 吗?此操作无法撤销。 + 重命名 + 重命名播放列表 + 已重命名播放列表 + 已删除播放列表 + 编辑 \ No newline at end of file