diff --git a/app/src/main/res/values-be/strings.xml b/app/src/main/res/values-be/strings.xml
index ce5bc96c2..c8701ec78 100644
--- a/app/src/main/res/values-be/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-be/strings.xml
@@ -278,4 +278,8 @@
Стварыце новы плэйліст
Плэйліст %d
Новы плэйліст
+ Дадаць у плэйліст
+ Плэйліст створаны
+ Паведамленні ў плэйліст
+ Без трэкаў
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
index 4fd532ca5..912c15502 100644
--- a/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-cs/strings.xml
@@ -287,4 +287,17 @@
Ignorovat slova jako „the“ při řazení podle názvu (funguje nejlépe u hudby v angličtině)
Žádné
Vytvořit nový playlist
+ Přidat do seznamu skladeb
+ Přidáno do seznamu skladeb
+ Seznam skladeb vytvořen
+ Žádné skladby
+ Nový seznam skladeb
+ Seznam skladeb %d
+ Odstranit
+ Odstranit seznam skladeb\?
+ Odstranit seznam %s\? Tato akce je nevratná.
+ Přejmenovat
+ Seznam skladeb přejmenován
+ Seznam skladeb odstraněn
+ Přejmenovat seznam skladeb
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index d6e98eed5..e52fc3132 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -271,11 +271,24 @@
Persistenz
Lautstärkeanpassung ReplayGain
Absteigend
- Playlist-Bild für %s
+ Wiedergabelistenbild für %s
Wiedergabeliste
Wiedergabelisten
Artikel beim Sortieren ignorieren
Wörter wie „the“ ignorieren (funktioniert am besten mit englischsprachiger Musik)
Keine
Neue Wiedergabeliste erstellen
+ Neue Wiedergabeliste
+ Zur Wiedergabeliste hinzugefügt
+ Zur Wiedergabeliste hinzufügen
+ Wiedergabeliste erstellt
+ Löschen
+ Wiedergabeliste löschen\?
+ Keine Lieder
+ Wiedergabeliste %d
+ %s löschen\? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.
+ Umbenennen
+ Wiedergabeliste umbenennen
+ Wiedergabeliste umbenannt
+ Wiedergabeliste gelöscht
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index 99cfeb71b..adcafbaf7 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -282,4 +282,18 @@
Ignorar artículos al ordenar
Ignorar palabras como \"the\" al ordenar por nombre (funciona mejor con música en inglés)
Crear una nueva lista de reproducción
+ Nueva lista de reproducción
+ Lista de reproducción %d
+ Agregar a la lista de reproducción
+ Agregado a la lista de reproducción
+ Lista de reproducción creada
+ No hay canciones
+ Borrar
+ Cambiar el nombre
+ Cambiar el nombre de la lista de reproducción
+ Lista de reproducción renombrada
+ Lista de reproducción borrada
+ ¿Borrar %s\? Esto no se puede deshacer.
+ ¿Borrar la lista de reproducción\?
+ Editar
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
index b724693bd..698bb0aa4 100644
--- a/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-hr/strings.xml
@@ -214,7 +214,7 @@
Zarez (,)
Ampersand (&)
Kompilacija uživo
- Kompilacije remiksa
+ Kompilacija remiksa
Kompilacije
Znakovi odjeljivanja vrijednosti
Prekini reprodukciju
@@ -273,4 +273,18 @@
Pametno razvrstavanje
Ispravno razvrstaj imena koja počinju brojevima ili riječima poput „the” (najbolje radi s glazbom na engleskom jeziku)
Stvori novi popis pjesama
+ Novi popis pjesama
+ Dodaj u popis pjesama
+ Nema pjesama
+ Izbriši
+ Popis pjesama %d
+ Preimenuj
+ Preimenuj popis pjesama
+ Izbrisati popis pjesama\?
+ Popis pjesama je stvoren
+ Popis pjesama je preimenovan
+ Popis pjesama je izbrisan
+ Dodano u popis pjesama
+ Uredi
+ Izbrisati %s\? To je nepovratna radnja.
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-it/strings.xml b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
index 7a569af56..d9fa1243e 100644
--- a/app/src/main/res/values-it/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -239,7 +239,7 @@
Attenzione: potrebbero verificarsi degli errori nella interpretazione di alcuni tag con valori multipli. Puoi risolvere aggiungendo come prefisso la barra rovesciata (\\) ai separatori indesiderati.
E commerciale (&)
Raccolte live
- Raccolte remix
+ Raccolta di remix
Mixes
Mix
Alta qualità
@@ -281,4 +281,11 @@
Ignora parole come \"the\" durante l\'ordinamento per nome (funziona meglio con la musica in lingua inglese)
Crea una nuova playlist
Immagine della playlist per %s
+ Nuova playlist
+ Aggiungi a playlist
+ Playlist creata
+ Aggiunto alla playlist
+ Niente canzoni
+ Playlist %d
+ Nessuno
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 1a9610f13..3670dcba1 100644
--- a/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -43,7 +43,7 @@
前の曲にスキップ前に曲を巻き戻す
音楽フォルダ
プラス (+)
- リミックスオムニバス
+ リミックスコンピレーション
DJミックス
DJミックス
ディスク
@@ -266,4 +266,11 @@
プレイリスト
%s のプレイリスト イメージ
無し
+ 新規プレイリスト
+ プレイリストに追加する
+ プレイリストが作成されました
+ プレイリストに追加されました
+ 曲がありません
+ プレイリスト %d
+ 新しいプレイリストを作成する
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
index e1746f7cd..fd54b0717 100644
--- a/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ko/strings.xml
@@ -174,7 +174,7 @@
%d Hz
믹스
라이브 컴필레이션
- 리믹스 컴필레이션
+ 리믹스 편집
믹스
이퀄라이저
셔플
@@ -278,4 +278,10 @@
이름으로 정렬할 때 \"the\"와 같은 단어 무시(영어 음악에서 가장 잘 작동함)
없음
새 재생 목록 만들기
+ 새 재생목록
+ 재생목록에 추가
+ 생성된 재생목록
+ 재생목록에 추가됨
+ 재생목록 %d
+ 노래 없음
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
index 55c1e2434..5754e7e38 100644
--- a/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pl/strings.xml
@@ -283,4 +283,10 @@
Ignoruj słowa takie jak „the” oraz numery w tytule podczas sortowania (działa najlepiej z utworami w języku angielskim)
Brak
Utwórz nową playlistę
+ Nowa playlista
+ Dodaj do playlisty
+ Utworzono playlistę
+ Brak utworów
+ Dodano do playlisty
+ Playlista %d
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
index 39ff8b565..072da2d2d 100644
--- a/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ru/strings.xml
@@ -287,4 +287,8 @@
Создать новый плейлист
Новый плейлист
Плейлист %d
+ Добавить в плейлист
+ Без треков
+ Добавлено в плейлист
+ Плейлист создан
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
index 3a0906840..bd7e5ac5e 100644
--- a/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-sr/strings.xml
@@ -1,2 +1,9 @@
-
\ No newline at end of file
+
+ Праћење музичке библиотеке
+ Покушај поново
+ Одобрити
+ Једноставан, рационалан музички плејер за android.
+ Музика се учитава
+ Учитавање музике
+
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index c618eb6f9..c7f387bc4 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -218,8 +218,8 @@
Невідомий жанр
Відкрити чергу
Жовтий
- Перемістити пісню в черзі
- Видалити пісню з черги
+ Перемістити пісню
+ Видалити пісню
Блакитний
Зеленувато-блакитний
Фіолетовий
@@ -284,4 +284,16 @@
Створити новий список відтворення
Новий список відтворення
Список відтворення %d
+ Додати до списку відтворення
+ Додано до списку відтворення
+ Список відтворення створено
+ Немає пісень
+ Видалити
+ Видалити список відтворення\?
+ Видалити %s\? Цю дію не можна скасувати.
+ Список відтворення видалено
+ Перейменувати
+ Перейменувати список відтворення
+ Список відтворення перейменовано
+ Редагувати
\ No newline at end of file
diff --git a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
index ff969df42..1020ae1eb 100644
--- a/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -276,4 +276,18 @@
排序时忽略冠词
按名称排序时忽略类似“the”这样的冠词(对英文歌曲的效果最好)
创建新的播放列表
+ 新建播放列表
+ 播放列表 %d
+ 已创建播放列表
+ 添加到播放列表
+ 已添加到播放列表
+ 无歌曲
+ 删除
+ 删除播放列表?
+ 删除 %s 吗?此操作无法撤销。
+ 重命名
+ 重命名播放列表
+ 已重命名播放列表
+ 已删除播放列表
+ 编辑
\ No newline at end of file