Translated using Weblate (Welsh)

Currently translated at 77.7% (244 of 314 strings)

Translation: Auxio/Strings
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/auxio/strings/cy/
This commit is contained in:
fin-w 2024-05-25 23:58:14 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent fcdea2d017
commit 9571e12caf
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -182,7 +182,7 @@
<string name="set_theme_night">Tywyll</string> <string name="set_theme_night">Tywyll</string>
<string name="set_accent">Lliw</string> <string name="set_accent">Lliw</string>
<string name="set_black_mode">Thema ddu</string> <string name="set_black_mode">Thema ddu</string>
<string name="set_round_mode_desc">Galluogi corneli crwn ar elfennau UI ychwanegol (angen cloriau albwm i fod yn crwn)</string> <string name="set_round_mode_desc">Galluogi corneli crwn ar elfennau UI ychwanegol (angen i gloriau albwm fod yn crwn)</string>
<string name="set_personalize">Personoleiddio</string> <string name="set_personalize">Personoleiddio</string>
<string name="set_display">Arddangos</string> <string name="set_display">Arddangos</string>
<string name="set_lib_tabs">Tabiau\'r llyfrgell</string> <string name="set_lib_tabs">Tabiau\'r llyfrgell</string>
@ -205,4 +205,64 @@
<string name="set_replay_gain_mode_track">Ffafrio trac</string> <string name="set_replay_gain_mode_track">Ffafrio trac</string>
<string name="set_replay_gain_mode_album">Ffafrio albwm</string> <string name="set_replay_gain_mode_album">Ffafrio albwm</string>
<string name="set_pre_amp_with">Addasiad gyda thagiau</string> <string name="set_pre_amp_with">Addasiad gyda thagiau</string>
<string name="err_no_music">Ni chanfuwyd cerddoriaeth</string>
<string name="err_index_failed">Methwyd llwytho cerddoriaeth</string>
<string name="err_no_perms">Mae ar Auxio angen caniatâd i ddarllen eich llyfrgell gerddoriaeth</string>
<string name="err_no_app">Methwyd dod o hyd ap sydd yn gallu gwneud y tasg hon</string>
<string name="err_no_dirs">Dim ffolderi</string>
<string name="err_did_not_wipe">Methwyd clirio\'r cyflwr</string>
<string name="desc_skip_next">Symud i\'r gân nesaf</string>
<string name="desc_skip_prev">Symud i\'r gân ddiwethaf</string>
<string name="desc_change_repeat">Newid y modd ail-chwarae</string>
<string name="desc_song_handle">Symud y gân hon</string>
<string name="desc_playlist_image">Llun rhestr chwarae %s</string>
<string name="desc_selection_image">Llun y dewis</string>
<string name="cdc_mp3">Sain MPEG-1</string>
<string name="cdc_ogg">Sain Ogg</string>
<string name="fmt_bitrate">%d kb/e</string>
<plurals name="fmt_artist_count">
<item quantity="zero">%d artistiaid</item>
<item quantity="one">%d artist</item>
<item quantity="two">%d artist</item>
<item quantity="few">%d artist</item>
<item quantity="many">%d artist</item>
<item quantity="other">%d artist</item>
</plurals>
<plurals name="fmt_album_count">
<item quantity="zero">%d albymau</item>
<item quantity="one">%d albwm</item>
<item quantity="two">%d albwm</item>
<item quantity="few">%d albwm</item>
<item quantity="many">%d albwm</item>
<item quantity="other">%d albwm</item>
</plurals>
<string name="set_keep_shuffle">Cofio\'r cymysgu</string>
<string name="err_import_failed">Methwyd llwytho rhestr chwarae o\'r ffeil hon</string>
<string name="err_export_failed">Methwyd allforio\'r rhestr chwarae i\'r ffeil hon</string>
<string name="desc_tab_handle">Symud y tab hwn</string>
<string name="desc_clear_search">Clirio\'r ymholiad chwilio</string>
<string name="desc_music_dir_delete">Tynnu ffolder</string>
<string name="desc_auxio_icon">Eicon Auxio</string>
<string name="desc_album_cover">Clawr albwm %s</string>
<string name="desc_artist_image">Llun artist %s</string>
<string name="desc_genre_image">Llun genre %s</string>
<string name="err_did_not_restore">Methwyd adfer y cyflwr</string>
<string name="err_did_not_save">Methwyd cadw\'r cyflwr</string>
<string name="desc_play_pause">Chwarae neu seibio</string>
<string name="desc_shuffle">Troi\'r modd cymysgu ymlaen neu\'i ddiffodd</string>
<string name="desc_new_playlist">Creu rhestr chwarae newydd</string>
<string name="desc_exit">Stopio\'r chwarae</string>
<string name="desc_remove_song">Tynnu\'r gân hon</string>
<string name="desc_queue_bar">Agor y ciw</string>
<string name="cdc_mp4">Sain MPEG-4</string>
<string name="cdc_mka">Sain Matroska</string>
<string name="fmt_deletion_info">Dileu %s? Ni fydd yn bosib dadwneud hyn.</string>
<plurals name="fmt_song_count">
<item quantity="zero">%d caneuon</item>
<item quantity="one">%d gân</item>
<item quantity="two">%d gân</item>
<item quantity="few">%d cân</item>
<item quantity="many">%d chân</item>
<item quantity="other">%d cân</item>
</plurals>
</resources> </resources>